Translation of "Válido" in English

0.004 sec.

Examples of using "Válido" in a sentence and their english translations:

Sigue siendo válido

still remains valid

¿Hasta cuándo es válido tu pasaporte?

When does your passport expire?

El pase es válido para una semana.

The ticket is valid for a week.

Este pasaporte es válido por cinco años.

This passport is valid for five years.

Este pase es válido por un mes.

This ticket holds good for a month.

Este es un punto de vista válido.

This is a valid point of view.

Este billete es válido durante tres meses.

This ticket is valid for three months.

El billete es válido durante dos semanas.

This ticket is good for two weeks.

El billete es válido hasta el lunes.

The ticket is good through Monday.

¿Este billete es válido para este autobús?

Is this ticket good for this bus?

El pase solo es válido por dos semanas.

The pass is only valid for two weeks.

Este billete es válido durante una semana más.

This ticket is good for one more week.

Lo mismo es válido si tienen gotitas de agua.

The same thing is true if you have droplets.

Este certificado es válido hasta el final de 2023.

This certificate is valid until the end of 2023.

El registro es válido solo después de pago de adelanto.

Registration is only valid after payment in advance.

Mi permiso de conducir es válido por otros tres años.

My driver's license is valid for three more years.

Y el doctor al entregárselo al paciente verifique que es válido

and the doctor when giving it to the patient verifying it is valid,

Este tiqué es válido durante dos días después de la compra.

This ticket is valid for two days after purchase.

Mi pasaporte dejará de ser válido desde el año que viene.

My passport will expire next year.

Lo que te dije acerca de él es válido también para su hermano.

- What I told you about him also holds good for his brother.
- What I told you about him also applies to his brother.

Lo intentó duramente solo para descubrir que no era válido para el trabajo.

He tried hard only to find that he was not fit for the job.

El billete que has comprado no es válido para viajar en hora punta.

- The ticket you've bought isn't valid during peak-time travel.
- The ticket you've bought isn't valid for travel during peak times.
- The ticket you've bought isn't valid during peak times.
- The ticket you've bought can't be used during peak times.
- The ticket you bought isn't valid during peak-time travel.
- The ticket you bought isn't valid for travel during peak times.
- The ticket you bought isn't valid during peak times.
- The ticket you bought can't be used during peak times.
- The ticket you've bought can't be used during rush hour.
- The ticket you bought can't be used during rush hour.

Y la ponemos como número uno en la lista de quehaceres, y es válido,

and it bumps it up to number 1, which is valuable in and of itself,

- Este pasaporte tiene validez por cinco años.
- Este pasaporte es válido por cinco años.

This passport is valid for five years.

Si el jugador al que le toca jugar toca una pieza, debe moverla, a menos que no sea posible un movimiento válido de esa pieza.

If the player whose turn it is to play touches a piece, he must move it, unless no valid movement of that piece is possible.

Era mi turno de jugar y mi rey no estaba siendo atacado, es decir, en jaque. Pero, ninguna de mis piezas podía hacer un movimiento válido. Así, se caracterizó lo que se llama "rey ahogado" o "empate por ahogamiento". El partido fue un empate.

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.