Translation of "Pase" in English

0.019 sec.

Examples of using "Pase" in a sentence and their english translations:

- Pase lo que pase, estoy preparado.
- Pase lo que pase, estoy lista.

Come what may, I am prepared for it.

Iré pase lo que pase.

I will go, rain or shine.

- ¡Absolutamente!
- ¡Pase lo que pase!

Absolutely!

Le seguiré, pase lo que pase.

I'll follow you, come hell or high water.

Estaré contigo pase lo que pase.

- I'll stand by you whatever happens.
- No matter what happens, I'll stand by you.
- I'll stand by you no matter what happens.

- Entre.
- Pase.

- Come on in!
- Come in.
- Come on in.
- Enter!

- Pase.
- Entra.

- Come in!
- Step inside.
- Get inside.
- Come inside.
- Enter.

Mantendré mi palabra, pase lo que pase.

I'll keep my word, whatever may happen.

Pase lo que pase, cumpliré mi palabra.

Come what may, I will not break my word.

Te haré feliz pase lo que pase.

I'll make you happy no matter what happens.

Quiero estar contigo pase lo que pase.

I want to stay with you no matter what happens.

No deberías rendirte pase lo que pase.

No matter what happens, you must not give up.

Mantén la calma pase lo que pase.

Stay calm, no matter what happens.

Pase lo que pase, siempre estaremos juntos.

No matter what happens, we'll always be together.

- Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
- Pase lo que pase, tienes que mantener la calma.

Whatever happens, you must keep calm.

Pase lo que pase, no cambies de opinión.

Do not change your mind, whatever happens.

Pase lo que pase, estoy decidido a lograrlo.

Come what may, I am determined to accomplish it.

Pase lo que pase, debemos obedecer la ley.

We should obey the law no matter what happens.

Pase lo que pase, yo nunca te dejaré.

Come what may, I will never leave you.

No cambiaré de opinión, pase lo que pase.

- I shall not change my mind, whatever happens.
- I shall not change my mind, no matter what happens.

No cambiaré de idea pase lo que pase.

- Come what may, I shall never change my mind.
- No matter what happens, I'm not changing my mind.

No cambies tus planes pase lo que pase.

Don't change your plans, whatever happens.

Por favor, pase lo que pase, no fumes.

Please don't smoke cigarettes no matter what.

Yo seré tu aliado pase lo que pase.

I'll remain your ally no matter what happens.

- Qué será, será.
- Que pase lo que pase.

Whatever will be, will be.

Estaré a tu lado pase lo que pase.

- I will stand by you whatever happens.
- I'll be by your side no matter what.

Desearía ser un cantante pase lo que pase.

I wish to be a singer come what may.

Pase lo que pase visitará Inglaterra este verano.

She will without a doubt visit England this summer.

- Estaré contigo sin importar lo que pase.
- Estaré contigo pase lo que pase.
- Te apoyaré sin importar lo que pase.

- I'll stand by you whatever happens.
- No matter what happens, I'll stand by you.

¿Quieres que pase?

You want me to come in?

- Entre.
- Pase.
- Entra.

- Come in.
- Come on in.
- Get inside.
- Come inside.
- Go inside.

- ¡Entra!
- Pase.
- ¡Entren!

- Come in.
- Come on in.
- Come in!
- Enter!

Pase, por favor.

For here, please.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.

- Come on in!
- Come in.
- Come on in.
- Enter!

- Entre.
- Pase.
- Entrá.

- Come in.
- Come on in.
- Get inside.
- Come inside.
- Get in.

Ven, la gente les seguirá pase lo que pase,

See, people will follow you through thick and thin,

Pase lo que pase, él no cambiará su postura.

Whatever happens, he won't change his mind.

Pase lo que pase, nunca lo vas a averiguar.

Whatever happens, you're never going to find out.

Tengo que aprobar este examen pase lo que pase.

I must pass this exam, no matter what.

Él va a estar ahí, pase lo que pase.

He'll be there, rain or shine.

Haz lo que debes hacer, pase lo que pase.

Do what you ought to, come what may.

Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.

Whatever happens, you must keep calm.

Nosotros estaremos de tu lado pase lo que pase.

We will stand by you whatever happens.

Pase lo que pase, tienes que mantener la calma.

Whatever happens, you must keep calm.

- Sin importar que pase, yo mantendré mi promesa.
- Mantendré mi palabra, pase lo que pase.

- I'll keep my word, whatever may happen.
- No matter what happens, I'll keep my promise.

Pero si obtengo la respuesta correcta, pase lo que pase

If, however, I am right, whatever you do,

Pero pase lo que pase, al menos no estarán solos.

but whatever happens, at least you won't be alone.

Pase lo que pase, debes estar aquí a las nueve.

No matter what happens, you must be here by nine.

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

- Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
- Whatever happens, I won't tell anybody about it.
- Whatever happens, I ain't telling nobody about it.

Pase lo que pase, quiero que sepas que te quiero.

- Whatever happens, I want you to know that I love you.
- Whatever happens, I want you to know I love you.

- Nadie quiere que eso pase.
- Nadie quiere que pase eso.

- No one wants that to happen.
- Nobody wants that to happen.

Podemos hacer que pase.

we can make it happen.

Pase adentro, por favor.

Pass down the car, please.

No dejaremos que pase.

- We aren't going to let that happen.
- We're not going to let that happen.
- We won't allow this to happen.

- Adelante.
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!

- Come in.
- Enter!

Es inverosímil que pase.

It's unlikely to happen.

Pase lo que pase, voy a mantener mis principios hasta el final.

Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.

Pase lo que pase, por favor recuerda que estaré a tu lado.

Whatever happens, please remember I'll stand by you.

No se supone que pase.

- It's not supposed to happen.
- This isn't supposed to be happening.
- It isn't supposed to happen.

No se quede ahí. Pase.

- Don't just stand there. Come on in.
- Don't just stand there. Come in.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

- Come in.
- Come in!

¿Y qué harán cuando pase?

And what are you going to do when it does?

Puede que eso no pase.

That may not happen.

¿Cómo puedo evitar que pase esto?

How can I prevent this from happening?