Translation of "Tomarte" in English

0.009 sec.

Examples of using "Tomarte" in a sentence and their english translations:

Puedes tomarte tu tiempo.

You can take your time.

Déjame tomarte la temperatura.

Let me take your temperature.

Deberías tomarte unas vacaciones.

You should take a vacation.

Puedes tomarte el día libre.

You can take today off.

Deberías tomarte el día libre.

You should take a day off.

Realmente quiero tomarte de la mano.

I really want to hold your hand.

Déjame tomarte una fotografía, por favor.

- Please let me take your picture.
- Please let me take a picture of you.

Hacerlo no debería tomarte demasiado tiempo.

Doing that shouldn't take too much of your time.

No te olvides de tomarte tus pastillas.

Don't forget to take your pills.

Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.

- Be sure to take this medicine before going to bed.
- Make sure you take this medicine before sleeping.

En primer lugar, vamos a tomarte la temperatura.

Let's take your temperature first.

- Debería darse unas vacaciones.
- Deberías tomarte unas vacaciones.

You should take a vacation.

- ¿Puedo sacarte una foto?
- ¿Puedo tomarte una foto?

May I take your picture?

Ven a tomarte un vaso de vino conmigo.

Come have a glass of wine with me.

¿No piensas en tomarte algo de tiempo libre?

Aren't you planning to take any time off?

Puedes tomarte una siesta cuando llegues a casa.

You can take a nap when you get home.

Los demás podrían tomarte por estúpido si haces eso.

People might think you're stupid if you do that.

¿Tienes que tomarte a broma todo lo que propongo?

Do you have to laugh at everything I say?

Yo pienso que deberías tomarte un descanso; te ves enferma.

I think you'd better take a rest; you look ill.

Es mejor tomarte el tiempo que apurarte y cometer errores.

- It is better to take your time than to hurry and make mistakes.
- It's better to take your time than to hurry and make mistakes.

¡No debes tomarte en serio todo lo que dice Tom!

You shouldn't take the things Tom says seriously.

Debes tomarte esta medicina, tanto si te gusta como si no.

You must take this medicine, whether you like it or not.

- Déjame medir tu presión sanguínea.
- Déjame tomarte la presión.
- Permítame tomarle la presión.

Let me take your blood pressure.

- No debe tomarse ni baño ni ducha.
- No debes tomarte ni baño ni ducha.

You must not take either a shower or a bath.

- Deberías tomarte el día libre.
- Deberían tomarse el día libre.
- Debería tomarse el día libre.

You should take a day off.

- ¿Quieres que nos tomemos un café?
- ¿Nos tomamos un café juntos?
- ¿Te apetece tomarte un café conmigo?

Do you fancy getting a coffee with me?

Debido a la falta de apoyo gubernamental al deporte, dice Rafael Leitão, el ajedrecista profesional en Brasil no tiene ninguna estabilidad financiera. Entonces, si quieres tomarte el ajedrez en serio, debes viajar todo el tiempo a Europa y Estados Unidos para jugar en los grandes torneos.

Due to the lack of government support for sport, says Rafael Leitão, the professional chess player in Brazil has no financial stability at all. So, if you want to take chess seriously, you need to travel all the time to Europe and the United States to play in the big tournaments.