Translation of "Servir" in English

0.007 sec.

Examples of using "Servir" in a sentence and their english translations:

Este debería servir.

This should do it.

Este lugar podría servir.

This place could work. Look.

Permitiéndoles servir a más gente

allowing them to serve more people

¿Se va a servir fruta?

Won't you have some fruit?

¿Para servir o para llevar?

For here, or to go?

¿Le puedo servir en algo?

Can I be of any service to you?

Me podría servir algo de beber.

I could use something to drink.

Se trata de servir a los demás.

is about serving others.

Y debería servir para pasar la noche.

And this should work to see you through the night.

Buenos días, ¿en qué le puedo servir?

Good day, how may I help you?

Un político debe servir a la sociedad.

A politician should serve society.

La comunicación debe servir para acercarnos y entendernos,

Communication must be a means to getting closer, understanding each other,

Y esto debería servir para pasar la noche.

And this should work to see you through the night.

¿Me podría servir una copa de vino blanco?

Could I have a glass of white wine?

Si no carga rápido, no va a servir

If it doesn't load fast, it's not gonna work

También debe servir para tu secuencia de emails.

It should also be for your email sequences.

Bueno, aquí tenemos no solo algo que puede servir

Well, here we have something that not only can serve

O podría servir de estímulo para duplicar su negocio,

Or it could be encouragement for you to double down on your business,

¿Te vas a servir un poco más de torta?

- Will you have some more cake?
- Will you have some more pie?

Ese restaurante suele servir comida barata a bajos precios.

That restaurant usually serves good food at lower prices.

¿No se va a servir un poco más de té?

Won't you have some more tea?

La venganza es un plato que es mejor servir frío.

- Revenge is a dish best served cold.
- Revenge is a dish which is best served cold.

¿Por qué puede servir a la reina? y como puede ser

why can serving the queen? and how can it be?

Respeto por su habilidad de servir como un banco de carbono

respect for its ability to serve as a carbon bank

Servir caliente o frío con nata, helado, o salsa de natillas.

Serve hot or cold with cream, ice cream, or custard sauce.

Más vale reinar en el Infierno que servir en el Cielo.

Better to reign in Hell, than serve in Heaven.

Ella decía "Kawoana, yo no sé para qué va a servir eso".

She said, "Kawoana, I don't know how we will use it."

Luego pasó a servir a la monarquía restaurada como embajador en Rusia

He went on to serve the restored  monarchy as ambassador to Russia,  

Es una herramienta de servir y yo sabe lo que estás pensando

It's a serving tool and I know what you're thinking.

El óxido de nitrógeno dejó de servir como anestésico desde hace mucho tiempo.

Nitrous oxide stopped being used as an anaesthetic a long time ago.

- Buenos días, ¿en qué le puedo servir?
- Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?

Good day, how may I help you?

- ¿A qué hora es la comida?
- ¿Cuándo se va a servir la cena?

- When's dinner served?
- When is dinner served?

Me iba a servir de mucho, tiempo después, en una habitación de Costa Rica,

would help me a lot, sometime later, in a room in Costa Rica,

La ley fundamental alemana dice que la propiedad ha de servir al bien común.

The German fundamental law says that property has to serve the common good.

Las teorías existen por este motivo. Los científicos existen para servir a la humanidad.

Theories exist for this reason. Scientists exist to serve humanity.

Este es un sentido que es tan informativo que puede servir como un tercer ojo,

This is a sense that is so informative that it can serve as a third eye,

Suchet pasó a servir bajo Napoleón en su primera y brillante campaña en Italia, luchando

Suchet went on to serve under Napoleon in his first, brilliant campaign in Italy, fighting

"¿Se va a servir un poco más de café?" "No gracias. Ya he bebido suficiente."

"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."

- ¿Te vas a servir un poco más de torta?
- ¿Quieres un poco más de tarta?

Will you have some more pie?

- Mi ordenador tiene que ser útil para algo.
- Mi ordenador tiene que servir para algo.

My computer has got to be useful for something.

Nadie puede servir a dos señores. Ya sea porque odiarás a uno y amarás al otro, o te consagrarás a uno y despreciarás al otro. No se puede servir a ambos, a Dios y al dinero.

No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

He went on to serve as a highly effective chief-of-staff to General Brune, then to Masséna

Para servir como nuevo jefe de personal del General Masséna, un papel que desempeñó "a la perfección".

to serve as General Masséna’s new chief of  staff, a role he performed ‘to perfection.’

Así que, una de las maneras más fáciles de eliminar esta basura es servir condimentos en volumen.

So, one of the easiest ways to eliminate this trash is to serve condiments in bulk.

No uso las lenguas para hablar y no decir nada, las uso para servir a la humanidad.

I don't use languages to talk and say nothing. I use them to serve humanity.

Ajustó las pautas de nutrición para las cafeterías de todo el país, obligándolos a servir más frutas y verduras

It tightened nutrition guidelines for cafeterias across the country, requiring them to serve more fruits and vegetables

Como sea, en tanto sea un hombre, cualquiera debería servir. Es triste que tú no tengas un novio aún.

Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.

¿Cómo que se te cayó el cazo en la olla? ¿Ahora cómo vamos a servir a los sin techo?

What do you mean you dropped the ladle in the pot? How are we going to serve the homeless now?

Pero a pesar de este lema, el objetivo principal de Google no es servir a la humanidad, sino solo dinero.

But despite this motto, Google's main goal is not serving humanity, but purely money.

"También es bueno para las escuelas ya que es sencillo de servir y mantiene las tasas de participación en el almuerzo altas"

It is also good for the schools as it is simple for them to serve and keeps lunch participation rates high

¿No te dijimos en Egipto: Déjanos en paz, serviremos a los egipcios, pues más nos vale servir a los egipcios que morir en el desierto?

Is not this the word that we spoke to thee in Egypt, saying: Depart from us, that we may serve the Egyptians? for it was much better to serve them, than to die in the wilderness.

La azafata me quiso cambiar el sitio, ella también quería sentarse cómodamente en un asiento de primera clase en lugar de tener que trabajar y servir a los pasajeros.

The flight attendant tried to change my seat. She also wanted to sit comfortably in a first class seat instead of having to work and serve the passengers.

El Cuerpo de Paz, que dio a los jóvenes voluntarios la oportunidad de servir en el extranjero, fue creado bajo los auspicios del Departamento de Estado de los Estados Unidos.

The Peace Corps, which gave youth volunteers a chance to serve overseas, was created under the auspices of the United States Department of State.

— ¿Es vodka? — preguntó Margarita con voz débil. El gato, indignado, dio un respingo en la silla. — Por favor, majestad — dijo ofendido con voz ronca—, ¿cree usted que yo sería capaz de servir a una dama una copa de vodka? ¡Esto es alcohol puro!

'Is that vodka?' Margarita asked weakly. The cat jumped up from its chair in indignation. 'Excuse me, your majesty,' he squeaked, 'do you think I would give vodka to a lady? That is pure spirit!'

Me ha asegurado un conocido estadounidense muy conocedor en Londres que un niño sano joven bien alimentado, es, a la edad de un año, un bocado más delicioso, nutritivo y saludable, ya sea estofado, asado, al horno o hervido; y no dudo que se pueda servir tanto en fricasé como en ragout.

I have been assured by a very knowing American of my acquaintance in London, that a young healthy child well nursed is at a year old a most delicious, nourishing, and wholesome food, whether stewed, roasted, baked, or boiled; and I make no doubt that it will equally serve in a fricassee or a ragout.