Translation of "Ruinas" in English

0.015 sec.

Examples of using "Ruinas" in a sentence and their english translations:

- Mil construcciones quedaron en ruinas.
- Mil edificios están en ruinas.

One thousand buildings lay in ruins.

Es construir sobre las ruinas.

We are building on top of brokenness.

Mil edificios están en ruinas.

One thousand buildings lay in ruins.

La ciudad estaba en ruinas.

The city was in ruins.

Pero Valaquia estaba mayormente en ruinas.

But Wallachia was mostly in ruins.

Descubrimos ruinas de una civilización antigua.

- We discovered relics of an ancient civilization.
- We discovered relics of an ancient civilisation.

La ciudad quedó en las ruinas.

The town fell into ruin.

El castillo ahora está en ruinas.

The castle is now in ruins.

El viejo castillo está en ruinas.

The old castle lay in ruins.

Vale la pena visitar las ruinas.

The ruins are worth visiting.

Quiero visitar las ruinas de Atenas.

I want to visit the ruins of Athens.

Encontramos un cadáver en las ruinas.

We found a corpse in the ruins.

Se conocen pocas ruinas de esta civilización.

There aren't many known ruins from this civilization.

El arqueólogo está estudiando antiguas ruinas romanas.

The archaeologist is studying old Roman ruins.

Quiero visitar las ruinas de Machu Picchu.

I want to visit the ruins of Machu Picchu.

El castillo en ruinas ahora está en restauración.

The ruined castle is now under restoration.

Esas ruinas fueron un palacio espléndido una vez.

Those ruins were once a splendid palace.

Esas antiguas ruinas fueron alguna vez un templo.

That ancient ruin was once a shrine.

Las ruinas de la Edad de Piedra fueron descubiertas.

The Stone Age ruins were discovered.

La torre se erigía en medio de las ruinas.

The tower stood amid the ruins.

Encontraron una misteriosa ciudad en ruinas en el desierto.

They found a mysterious city in ruins in the desert.

Una serie de explosiones dejó el laboratorio en ruinas.

A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

Acampé junto a las ruinas de una aldea abandonada.

I camped near the ruins of an abandoned village.

…deja más de 500 villas, pueblos y ciudades en ruinas.

army leaves over 500 villages, towns, and cities, in ruins.

Pueden ver a lo lejos las ruinas de la antigüedad.

You can see the ancient ruins in the distance.

Ella estaba parada en medio de las ruinas del castillo.

She was standing amid the ruins of the castle.

Fueron a la caza de los cuerpos entre las ruinas.

They were hunting for bodies among the ruins.

Reconstruida sobre las ruinas de la guerra en unos pocos años

Rebuilt on the ruins of the war in a few years

Porque el castillo estaba en ruinas y se veía tan horriblemente feo

Because the castle was in ruins and looked so horribly ugly

El casco antiguo alemán más grande hasta la fecha estaba en ruinas.

The largest German old town to date was in ruins.

La imagen de las ruinas lo confrontó al significado de la guerra.

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.

Visto por última vez cerca de las ruinas de un castillo abandonado.

who is last seen near the ruins of an abandoned castle.

Podemos encontrar las ruinas de la 2da Santa Sofía en las excavaciones arqueológicas

we can find the ruins of the 2nd Hagia Sophia in the archaeological excavations

Pero hoy, las instituciones democráticas de Venezuela y su economía están en ruinas.

But today, Venezuela’s democratic institutions and its economy are in shambles.

El agua rápidamente decreció a niveles normales dejándome en un edificio en ruinas.

The water rapidly subsided back to normal levels leaving me on a falling building.

Recuperamos un edificio en ruinas y ahí fundamos un club, una especie de sociedad secreta.

We recovered a building in ruins and there we started a club, a type of secret society.

¿Qué tal si ahora vamos al edificio en ruinas de allá a probar coraje? Se supone que es un famoso lugar encantado.

Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.

Vi las enmohecidas ruinas de una abadía siendo invadidas por la hiedra, y desde la cumbre de una colina cercana, vi la aguja en punta de la iglesia de un pueblo que se elevaba en lo alto.

I saw the mouldering ruin of an abbey overrun with ivy, and the taper spire of a village church rising from the brow of a neighboring hill.

El hombre más pobre en su cabaña puede desafiar a todas las fuerzas de la Corona. Puede ser frágil - su techo puede temblar - el viento puede soplar a través del techo - la tormenta puede entrar - la lluvia puede entrar - pero el rey de Inglaterra no puede entrar - toda su fuerza no se atreve a cruzar el umbral del edificio en ruinas!

The poorest man may in his cottage bid defiance to all the forces of the Crown. It may be frail — its roof may shake — the wind may blow through it — the storm may enter — the rain may enter — but the King of England cannot enter — all his force dares not cross the threshold of the ruined tenement!