Translation of "Quedó" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Quedó" in a sentence and their hungarian translations:

- Tom se quedó ciego.
- Tomás se quedó ciego.

Tom megvakult.

Se quedó ciego.

Megvakult.

Se quedó dormido.

- Elbóbiskolt.
- Beszundított.

Se quedó conmigo.

Velem maradt.

¿Quién se quedó?

Ki maradt?

Tom se quedó.

Tom maradt.

- Tom se quedó en silencio.
- Tom se quedó callado.

Tom csendben maradt.

Tom se quedó dormido.

- Tom nem kelt föl időben.
- Tom későn ébredt.

Ella se quedó quieta.

Csendben maradt.

Ella se quedó embarazada.

- Terhes lett.
- Állapotos lett.
- Megfogant.

Solo se quedó Tom.

Egyedül Tom maradt.

Tom se quedó afuera.

Tamás kint maradt.

- Se quedó hasta tarde anoche.
- Se quedó despierto hasta tarde anoche.

Tegnap sokáig volt fent.

- Se quedó en el hotel.
- Él se quedó en el hotel.

A szállodában maradt.

- Él se quedó dormido en clases.
- Él se quedó dormido en clase.

Elaludt az iskolai órán.

La puerta se quedó cerrada.

Az ajtó zárva maradt.

Él se quedó sin dinero.

Elfogyott a pénze.

Tom se quedó sin gas.

Tom kifogyott a gázból.

Al final se quedó callado.

Végre elhallgatott.

Ella se quedó aquí sola.

Egyedül maradt itt.

Todo el mundo se quedó.

Mindenki állt.

Se quedó dormido en seguida.

Azonnal elaludt.

Se quedó en el hotel.

A szállodában maradt.

Tom se quedó en casa.

Tamás otthon maradt.

La niña se quedó dormida.

A lány elaludt.

Se quedó ahí un ratito.

- Valameddig ott maradtak.
- Rövid ideig tartózkodtak ott.
- Kis időt töltöttek ott.
- Ideig-óráig maradtak ott.
- Egy kis időt eltöltöttek ott.

- Él se quedó en la casa de su tía.
- Él se quedó en casa de su tía.
- Se quedó en la casa de su tía.
- Se quedó en casa de su tía.

A nagynénje házában maradt.

Y mi hermano quedó sin nada.

és a bátyám elesett a szerződéstől.

Se quedó quieta e intentó esconderse.

Mozdulatlan maradt, és próbált elrejtőzni.

Toda la ciudad quedó a oscuras.

Az egész városban elment az áram.

Ella se quedó dormida en clases.

- Elaludt az órán.
- Elaludt óra alatt.
- Óra közben elbóbiskolt.

El jefe se quedó allí mismo.

A főnök ott maradt.

- No queda comida.
- No quedó comida.

Nem maradt étel.

Tom se quedó dormido mientras leía.

Tom olvasás közben elaludt.

En poco tiempo, ella quedó embarazada.

Nem tartott sokáig, hogy teherbe essen.

Tom no se quedó mucho tiempo.

Tamás nem maradt sokáig.

La pobre niña se quedó ciega.

Szegény lány megvakult.

El embajador ruso se quedó desconcertado.

Visszahívták az orosz nagykövetet.

Ella se quedó con la casa.

A házban maradt.

Se quedó sin casa y sin ingresos.

ház és jövedelem nélkül maradt.

Ella vino, pero no se quedó mucho.

Eljött, de nem maradt sokáig.

Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.

Haragudott, ezért hallgatott.

Al fin, el bebé se quedó dormido.

Végre elaludt a kisbaba.

Él se quedó ahí por tres días.

Ott töltött három napot.

Ella se quedó dormida en el autobús.

Elaludt a buszon.

Ella se quedó sola en la casa.

- Egyedül maradt otthon.
- Egymaga maradt otthon.

Tom quedó atónito al oír la noticia.

Tomi megdöbbent, amikor meghallotta az újságot.

María quedó huérfana a los cuatro años.

Mária négy éves korában jutott árvaságra.

Ella se quedó ahí por varios días.

Több napig maradt ott.

Se me quedó algo en la pieza.

Valamit a szobában hagytam.

Tom se quedó soltero toda su vida.

- Tom facér maradt egész életében.
- Tom sose házasodott meg.

Quedó sepultado por una avalancha de nieve.

Betemette egy lavina.

Catalina se quedó bajo techo porque estaba lloviendo.

Katalin otthon maradt, mert esett az eső.

Se quedó sordo como resultado de un accidente.

Megsüketült a balesetben.

Tom quedó sobrecogido por lo que Mary hizo.

Tom megdöbbent attól, amit Mari tett.

En cuanto se quedó solo, abrió la carta.

Amint egyedül maradt, felbontotta a levelet.

Se quedó en Nueva York por tres semanas.

Három hetet töltött el New Yorkban.

Jane se quedó callada durante un buen rato.

Jane sokáig csendben maradt.

Rápidamente nos quedó claro que algo andaba mal.

hamar rájöttünk, hogy itt valami nem stimmel.

Tom se quedó en Boston durante tres semanas.

Tom három hétig maradt Bostonban.

- Nuestro auto se quedó sin gasolina después de diez minutos.
- Nuestro coche se quedó sin gasolina después de diez minutos.
- Nuestro carro se quedó sin gasolina después de diez minutos.

Az autónkból tíz perc alatt kifogyott a benzin.

Pero luego la farmacia estatal se quedó sin stock,

De aztán elfogytak a készletek,

Y eso fue algo que realmente se quedó conmigo.

Ez igazán maradandó dolog volt számomra.

- Él fue humillado.
- Él quedó mal.
- Él perdió prestigio.

Elvesztette a tekintélyét.

Tom se quedó ayer en casa todo el día.

Tamás tegnap egész nap otthon maradt.

- Tom se quedó dormido llorando.
- Tom se durmió llorando.

Tom álomba sírta magát.

Y se quedó con la casa y todo lo demás.

elvette a házat és mindent.

Él se quedó todo el día acostado en la cama.

Egész nap csak feküdt az ágyban.

Se quedó en la cama porque no se sentía bien.

Ágyban maradt, mert nem érezte jól magát.

- Todas quedaron satisfechas.
- Cada uno quedó satisfecho.
- Todos estaban satisfechos.

Mindenki elégedett volt.

Los acantilados brindan algo de seguridad. Pero ella se quedó atrás.

A sziklákon nagyobb a biztonság. De a kölyök lemaradt.

Se quedó descompuesta al enterarse de la muerte de su amado.

Szerelmének halálhíre mélyen felkavarta.

En vez de irse a la escuela se quedó en casa.

Ahelyett, hogy iskolába ment volna, otthon maradt.

Después de que los residentes se fueron, la casa quedó vacía.

Miután a lakosok elköltöztek, a ház üres maradt.

Han pasado diez días desde que mi novio quedó en prisión.

10 napja vonult börtönbe a barátom.

Él se quedó en el hotel por un par de días.

Néhány napig szállodában lakott.

Él se quedó todo el día en casa en lugar de salir.

Egész nap otthon volt, ahelyett hogy elment volna.

- No quedaba nada en el refrigerador.
- No quedó nada en la heladera.

Semmi sem maradt a hűtőszekrényben.

- ¿Dónde quedó todo el pan?
- ¿Dónde fue a parar todo el pan?

Hová lett az összes kenyér?

La mamá se quedó en el coche mientras papá iba de compras.

Anya a kocsiban maradt, míg apa vásárolt.

Él se quedó sentado y se esforzó por dar la mejor impresión posible.

Ülve maradt és igyekezett a lehető legjobb benyomást tenni.

A él no le quedó otra alternativa que renunciar debido a la opinión pública.

A közvélemény miatt vissza kellett vonulnia.

Toda su familia fue a los Estados Unidos, pero él se quedó en Brasil.

Az egész családja az Egyesült Államokba ment, de ő Brazíliában maradt.

- Tom soltó un grito ahogado.
- Tom se quedó sin aliento.
- Tom dio un grito ahogado.

Tom felszisszent.

Ella se quedó sorprendida al encontrar miles de dólares escondidos en el colchón de la hija.

Meglepődött, hogy dollár ezreket talált a lánya matracában elrejtve.

Ella se aprovechó de nuestra hospitalidad y se quedó todo un mes sin pagar ni un peso.

Kihasználva a vendégszeretetünket, egy egész hónapig tartózkodott nálunk anélkül, hogy egy petákot fizetett volna nekünk.