Translation of "Quedó" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Quedó" in a sentence and their italian translations:

- Ella se quedó ciega.
- Se quedó ciega.

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.
- Divenne cieca.
- Lei divenne cieca.
- Diventò cieca.
- Lei diventò cieca.

Quedó completamente destrozada.

È andato completamente distrutto.

Quedó totalmente destruida.

È andato completamente distrutto.

Se quedó ciego.

- È diventato cieco.
- Lui è diventato cieco.
- Divenne cieco.
- Lui divenne cieco.

Nada quedó arruinado.

- Non si è rovinato niente.
- Non si è rovinato nulla.
- Non si rovinò nulla.
- Non si rovinò niente.

¿Quién se quedó?

- Chi è rimasto?
- Chi è restato?

Tom se quedó.

- Tom è restato.
- Tom restò.
- Tom è rimasto.
- Tom rimase.

- Tom se quedó en silencio.
- Tom se quedó callado.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

Tom se quedó dormido.

- Tom ha dormito troppo.
- Tom dormì troppo.

Ella se quedó ciega.

- È diventata cieca.
- Lei è diventata cieca.

Ella se quedó embarazada.

- È rimasta incinta.
- Lei è rimasta incinta.
- Rimase incinta.
- Lei rimase incinta.

Solo se quedó Tom.

- Solo Tom è restato.
- Solo Tom è rimasto.
- Soltanto Tom è restato.
- Soltanto Tom è rimasto.
- Solamente Tom è restato.
- Solamente Tom è rimasto.

Tom se quedó atrás.

- Tom è rimasto indietro.
- Tom rimase indietro.
- Tom è restato indietro.
- Tom restò indietro.

Tom se quedó afuera.

- Tom è rimasto fuori.
- Tom rimase fuori.
- Tom è restato fuori.
- Tom restò fuori.

- Se quedó hasta tarde anoche.
- Se quedó despierto hasta tarde anoche.

La notte scorsa lui è rimasto alzato fino a tardi.

Quedó atrapada en las telarañas.

Si è intrappolato nelle ragnatele.

La puerta se quedó cerrada.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.
- La porta è rimasta chiusa.
- La porta è restata chiusa.

Tom se quedó sin gas.

- Tom ha finito la benzina.
- Tom finì la benzina.

Todo el mundo se quedó.

- Erano tutti in piedi.
- Tutti erano in piedi.

Él se quedó al margen.

- Era distaccato.
- Lui era distaccato.
- Era freddo.
- Lui era freddo.
- Era distante.
- Lui era distante.
- Era disinteressato.
- Lui era disinteressato.
- Era riservato.
- Lui era riservato.
- Era sostenuto.
- Lui era sostenuto.

Todo el mundo quedó satisfecho.

Rimasero tutti soddisfatti.

Se quedó dormido en seguida.

- Si è addormentato immediatamente.
- Si addormentò immediatamente.

Tom se quedó en casa.

- Tom è rimasto a casa.
- Tom rimase a casa.
- Tom è stato a casa.
- Tom restò a casa.
- Tom è restato a casa.

El problema quedó sin respuesta.

- Il problema è restato senza risposta.
- Il problema è rimasto senza risposta.

Tom se quedó sin agua.

- Tom ha finito l'acqua.
- Tom finì l'acqua.

Tom se quedó sin comida.

- Tom ha finito il cibo.
- Tom finì il cibo.
- Tom ha esaurito il cibo.
- Tom esaurì il cibo.

La pantalla quedó toda negra.

Lo schermo è diventato completamente nero.

- Él se quedó en la casa de su tía.
- Él se quedó en casa de su tía.
- Se quedó en la casa de su tía.
- Se quedó en casa de su tía.

Rimase a casa della zia.

Se quedó quieta e intentó esconderse.

È rimasta ferma e ha cercato di nascondersi.

Mamá quedó sorprendida con la noticia.

Mamma era sorpresa dalla notizia.

Se me quedó pequeño el chándal.

La tuta da ginnastica mi è diventata piccola.

- Tom palideció.
- Tom se quedó pálido.

- Tom è impallidito.
- Tom impallidì.

Quedó huérfano a los diez años.

- È diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Lui è diventato orfano quando aveva dieci anni.
- Diventò orfano quando aveva dieci anni.
- Lui diventò orfano quando aveva dieci anni.

Se quedó ciego en un accidente.

- È stato accecato in un incidente.
- Lui è stato accecato in un incidente.

La ciudad entera quedó sin electricidad.

L'intera città era senza elettricità.

Tom no se quedó mucho tiempo.

- Tom non è rimasto a lungo.
- Tom non rimase a lungo.
- Tom non è restato a lungo.
- Tom non restò a lungo.

Jim se quedó en mi casa.

- Jim è rimasto a casa mia.
- Jim rimase a casa mia.
- Jim è restato a casa mia.
- Jim restò a casa mia.

Él se quedó aquí un rato.

- È stato qui per un po'.
- È stato qua per un po'.

Ella quedó sorda con la explosión.

- È diventata sorda in seguito all'esplosione.
- Lei è diventata sorda in seguito all'esplosione.
- Diventò sorda in seguito all'esplosione.
- Lei diventò sorda in seguito all'esplosione.

Tom se quedó dormido en clases.

- Tom si è addormentato in classe.
- Tom si addormentò in classe.

Tom se quedó dormido viendo televisión.

- Tom si è addormentato guardando la TV.
- Tom si addormentò guardando la TV.

Quedó al pendiente de sus comentarios.

- Ha tenuto d'occhio i suoi commenti.
- Tenne d'occhio i suoi commenti.

Recojamos la cuerda y veamos cómo quedó.

Ora tiro giù la corda per darle un'occhiata.

Se quedó sin casa y sin ingresos.

senza casa e fonte di reddito.

Al principio, Napoleón se quedó perplejo y

In un primo momento Napoleone rimase perplesso,

Una de las chicas se quedó atrás.

- Una delle ragazze è stata lasciata indietro.
- Una delle ragazze venne lasciata indietro.

Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.

Lei era arrabbiata. Ecco perché è rimasta in silenzio.

Tom se quedó dormido en el volante.

- Tom si è addormentato al volante.
- Tom si addormentò al volante.

Se ve que la casa quedó firme.

- Puoi vedere che la casa è stata costruita regolarmente.
- Può vedere che la casa è stata costruita regolarmente.
- Potete vedere che la casa è stata costruita regolarmente.

Él se quedó apoyado contra la valla.

- Rimase appoggiato alla recinzione.
- Lui rimase appoggiato alla recinzione.

El Sr. Tanabe se quedó sin trabajo.

- Il signor Tanabe è diventato disoccupato.
- Il signor Tanabe diventò disoccupato.

Ella se quedó sola en la casa.

È stata a casa da sola.

Se me quedó algo en la pieza.

- Ho lasciato qualcosa nella stanza.
- Ho lasciato qualcosa nella camera.

Ella se quedó ahí por un momento.

Lei rimase lì per un momento.

Su padre quedó desempleado hace poco tiempo.

- Suo padre ha perso il suo lavoro di recente.
- Suo padre ha perso il suo impiego di recente.
- Suo padre ha perso il suo lavoro recentemente.
- Suo padre ha perso il suo impiego recentemente.

Tom quedó atónito al oír la noticia.

- Tom era stupito quando ha sentito la notizia.
- Tom era stupito quando sentì la notizia.

Fue a Brasil y se quedó allí.

- È andato in Brasile e c'è rimasto.
- Lui è andato in Brasile e c'è rimasto.
- Andò in Brasile e ci rimase.

Tom se quedó dormido en el tren.

- Tom si è addormentato sul treno.
- Tom si addormentò sul treno.

- Ayer, Tom se quedó en la casa todo el día.
- Ayer Tom se quedó todo el día en casa.
- Ayer Tom se quedó en casa todo el día.

Ieri Tom è rimasto a casa tutto il giorno.

El astrofísico inglés, Sir Fred Hoyle, quedó intrigado

l'astrofisico britannico Sir Fred Hoyle rimase affascinato

Ella se quedó perpleja y cambió el tema.

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Lo que más se quedó en mi mente

Quello che in realtà mi è rimasto in mente di più

El volantín se quedó atrapado en el árbol.

- L'aquilone è rimasto impigliato nell'albero.
- L'aquilone rimase impigliato nell'albero.

En cuanto se quedó solo, abrió la carta.

Non appena fu lasciato solo, aprì la lettera.

Se quedó en Nueva York por tres semanas.

È rimasto a New York per tre settimane.

Tom quedó sorprendido con el comportamiento de Mary.

Tom era sorpreso dal comportamento di Mary.

Tom quedó como compañero de pieza de John.

- Tom è diventato il compagno di stanza di John.
- Tom divenne il compagno di stanza di John.
- Tom diventò il compagno di stanza di John.

Y eso fue algo que realmente se quedó conmigo.

Ed è stato qualcosa che mi è rimasto.

Y no se moverá. Sí, me gusta cómo quedó.

E non si sposterà! Ok, sono soddisfatto.

Él se quedó con la sangre en el ojo.

- Ha ancora dei dubbi.
- Lui ha ancora dei dubbi.

- Él fue humillado.
- Él quedó mal.
- Él perdió prestigio.

- Ha perso la faccia.
- Lui ha perso la faccia.
- Perse la faccia.
- Lui perse la faccia.

Tom se quedó ayer en casa todo el día.

Ieri Tom è rimasto a casa tutto il giorno.

La habitación quedó sumida en la más absoluta oscuridad.

La stanza era immersa nell'oscurità più totale.

Tom se quedó dormido en la clase de francés.

Tom sonnecchiava durante la lezione di francese.

Tom quedó sorprendido de que Mary se quejara tanto.

Tom era sorpreso che Mary si lamentasse così tanto.

Tom quedó estupefacto al oír que María había muerto.

Tom era sconvolto di aver sentito che Mary era morta.

Nuestro auto se quedó sin bencina dos minutos después.

- Dopo due minuti la nostra auto ha finito la benzina.
- Dopo due minuti la nostra auto è rimasta senza benzina.

Se quedó sentado e intentó causar la mejor impresión posible.

Rimase seduto e cercò di dare la migliore impressione possibile.

Como de costumbre, él se quedó dormido frente al televisor.

Come al solito si è addormentato davanti alla televisione.

El auto de Tom se quedó atascado en el barro.

- L'auto di Tom era piantata nel fango.
- L'automobile di Tom era piantata nel fango.
- La macchina di Tom era piantata nel fango.

- Todas quedaron satisfechas.
- Cada uno quedó satisfecho.
- Todos estaban satisfechos.

- Tutti erano soddisfatti.
- Erano tutti soddisfatti.

Él escuchó un ruido, se asustó y se quedó paralizado.

Lui sentì un suono, si spaventò e si bloccò.

Mary quedó profundamente afectada por la muerte de su marido.

Mary fu scossa profondamente dalla morte di suo marito.

Los acantilados brindan algo de seguridad. Pero ella se quedó atrás.

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

Al final del retiro, quedó devastado al saber que su hijo,

Alla fine del ritiro, fu sconvolto nell'apprendere che suo figlio,

En vez de irse a la escuela se quedó en casa.

Invece di andare a scuola è restato a casa.

Él se quedó en el hotel por un par de días.

È stato in un albergo per un paio di giorni.

Han pasado diez días desde que mi novio quedó en prisión.

- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati 10 giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio moroso è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio ragazzo è andato in galera.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in prigione.
- Sono passati dieci giorni da quando il mio fidanzato è andato in galera.