Translation of "Oído" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Oído" in a sentence and their russian translations:

- ¿Has oído eso?
- ¿Lo has oído?

Ты слышал это?

- ¿Lo has oído?
- ¿Lo habéis oído?

- Ты слышал это?
- Вы это слышали?
- Ты это слышал?

¿Habrase oído?

Где это слыхано?

¿Qué has oído?

- Что вы слышали?
- Что ты слышал?
- Что ты слышала?

¿Lo habéis oído?

Вы это слышали?

¿Lo has oído?

Ты слышал это?

¿Has oído algo?

Ты что-нибудь слышал?

Ha oído bien.

Вы прекрасно слышали.

He oído rumores.

Я слышал слухи.

He oído suficiente.

Я слышал достаточно.

Hemos oído música.

Мы слышали музыку.

- Fingiré no haber oído eso.
- Fingiré no haberlo oído.

Я сделаю вид, что этого не слышала.

- Fingiré no haber oído eso.
- Haré como que no lo he oído.
- Fingiré no haberlo oído.

- Я сделаю вид, что этого не слышала.
- Я сделаю вид, что не слышал этого.

- No tengo oído musical.
- No tengo oído para la música.

- У меня нет слуха.
- У меня нет музыкального слуха.

- He oído acerca de ti.
- He oído hablar de ti.

Я о тебе что-то слышал.

Tiene un oído excelente.

У нее отличный слух.

¿Lo has oído, Mike?

Ты это слышал, Майк?

He oído la historia.

- Я слышал эту историю.
- Я слышала эту историю.

Él tiene buen oído.

У него острый слух.

No tengo oído musical.

У меня нет музыкального слуха.

Lo he oído todo.

- Я всё слышал.
- Я всё слышала.

No he oído nada.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не слышала.

He oído esta historia.

Я слышал эту историю.

La he oído cantar.

- Я слышал, как она поёт.
- Я слышал, как она пела.

¿Dónde has oído eso?

- Где ты это услышал?
- Где ты это слышал?

Tengo dolor de oído.

У меня болит ухо.

Tom tiene buen oído.

У Тома хороший слух.

¿Habías oído esta canción?

Ты слышал эту песню?

- Nunca he oído ese chiste antes.
- No había oído ese chiste.

Я никогда раньше не слышал этот анекдот.

- He oído que es un charrán.
- He oído que es uñilargo.
- He oído que es largo de manos.

Я слышал, он нечист на руку.

- He oído hablar mucho de ti.
- He oído mucho acerca de ti.

Я очень много слышал о Вас.

- Ella no ha oído el despertador.
- Ella no ha oído el despertador

Она не услышала будильника.

- ¡No me grites en el oído!
- ¡No me grités en el oído!

Не ори мне в ухо!

Quizás hayas oído de eso.

Ты мог слышать об этом.

¿No has oído ese grito?

Ты не слышал этот крик?

Ya lo he oído antes.

Я слышал об этом раньше.

- Te oí.
- Te he oído.

- Я тебя слышал.
- Я вас слышал.

- Creí oírte.
- Creí haberte oído.

- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.

¿Has oído los últimos rumores?

- Ты слышал последние слухи?
- Ты слышала последние слухи?
- Ты в курсе последних слухов?

Él no puede haberte oído.

- Он не мог вас слышать.
- Он не мог тебя слышать.

He oído acerca de ti.

Я слышал о вас.

No te he oído bien.

Я не слышал тебя хорошо.

- ¿Oíste eso?
- ¿Lo has oído?

- Ты слышал это?
- Ты это слышал?

¿Has oído hablar del accidente?

Ты слышал о происшествии?

He oído gritar a alguien.

- Я услышал чей-то крик.
- Я слышал, как кто-то кричит.
- Я слышал, как кто-то кричал.

Toca el piano de oído.

Он играет на пианино на слух.

Él ha oído el alborozo.

Он услышал шум.

María tiene un oído agudo.

У Мэри тонкий слух.

No he oído de ella.

Я об этом не слышал.

He oído esa canción antes.

Я слышал эту песню раньше.

He oído hablar de ti.

- Я о вас слышал.
- Я о тебе слышал.
- Я слышал о тебе.

Tocaba el piano de oído.

Он играл на фортепиано на слух.

Jamás había oído tal cosa.

Я никогда о таком не слышал.

No me grites al oído.

Не кричи мне в ухо.

- Oí eso.
- Lo he oído.

Я это слышал.

No he oído ningún coche.

Я не слышал никаких машин.

¡Como siempre, has oído mal!

- Ты, как всегда, не расслышал!
- Ты, как всегда, не так услышал!

- Ella todavía no ha oído las noticias.
- Todavía no ha oído la noticia.

- Она ещё не слышала новости.
- Она ещё не слышала новость.

Es inaudible para el oído humano.

Неуловимый человеческим ухом.

He oído que Robert está enfermo.

- Я слышал, Роберт болен.
- Я слышал, Роберт болеет.

¿Has oído algo de la organización?

- Вы что-нибудь слышали об этой организации?
- Ты что-нибудь слышал об этой организации?

Ella toca el piano de oído.

Она играет на пианино по слуху.

A Tom le duele el oído.

У Тома болит ухо.

Ella me lo susurró al oído.

- Она прошептала мне это на ухо.
- Она шепнула это мне на ухо.

- Así he oído.
- Así lo escuché.

- Так я слышал.
- Так я слышала.

¿Has oído esta palabra alguna vez?

- Ты когда-нибудь слышал это слово?
- Вы когда-нибудь слышали это слово?

Esa historia ya la he oído.

Я эту историю уже слышал.

Nunca has oído de mí, ¿verdad?

Ты никогда обо мне не слышал, не так ли?

Lo he oído en la tele.

- Я слышал это по телевизору.
- Я это по телевизору слышал.

El niño tiene un oído agudo.

У ребёнка острый слух.

Pensé que Tom nos había oído.

Я думал, Том нас слышал.

He oído decir que está enfermo.

Я слышал, что он болеет.

He oído lo que has dicho.

Я слышал, что ты сказал.

Debes haber oído acerca de mí.

Вы, наверное, слышали обо мне.