Translation of "Reflexionar" in English

0.008 sec.

Examples of using "Reflexionar" in a sentence and their english translations:

Los dejo reflexionar, ¡listo!

I'll let you think about it.

Toma el tiempo para reflexionar.

Take the time to reflect.

Para reflexionar debo estar solo

I need to be alone to think.

Tom necesitó tiempo para reflexionar las cosas.

Tom needed some time to think things over.

Es hora de reflexionar sobre tu pasado.

- It's time to reflect on your past.
- It is time to reflect on your past.

Tras mucho reflexionar, el bandido decidió confesar.

After much thought, the thief decided to confess.

Comencemos por reflexionar sobre la idea de libertad.

Let's start by reflecting on the idea of freedom.

Número 3: reconocer y reflexionar sobre mis sentimientos;

Number 3: acknowledge and reflect on my feelings;

Luego de mucho reflexionar decidí no aceptar la oferta.

After much reflection, I decided not to accept the offer.

Nos ponemos a reflexionar, si tuviera suficientes recursos externos,

we start to ponder, if I had enough external resources,

Me gustaría reflexionar sobre la situación actual de los humanos.

I would like to reflect on the human predicament today.

Y nunca pudieron procesarlos o reflexionar sobre lo que pasó.

And they've never been able to process it or think about what had happened.

Estoy demasiado cansado para ponerme ahora a reflexionar sobre el problema.

I'm too tired to think about this problem now.

Éste es un mensaje muy poderoso, y necesitamos reflexionar sobre él.

This is a very powerful message, and we need to reflect upon it.

Necesito tiempo para reflexionar las cosas antes de decidir lo que hacer.

I need time to mull things over before I decide what to do.

- Dame tiempo para reflexionar.
- Dame tiempo para pensarlo.
- Dame tiempo para meditarlo.

Give me time to think it over.

No tienes tiempo para reflexionar sobre las lecciones que la vida te enseña.

you don't get the time to ponder on the lessons life teaches you.

Tom cambió de opinión después de reflexionar el asunto durante un buen rato.

Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.

Escribir un diario nos da también la oportunidad de reflexionar sobre nuestra vida diaria.

Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.

Tras reflexionar sobre mi vida hasta el momento, he decidido que necesito cambiar mis objetivos.

After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.

Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.

Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.

- Luego de mucho reflexionar decidí no aceptar la oferta.
- Después de una amplia reflexión he decidido no aceptar la oferta.

After much reflection, I decided not to accept the offer.

Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre.

It is ridiculous as well as foolish to think man superior to woman, or woman to man.

La salvación de este mundo reside sólo en el corazón del ser humano, en su capacidad para reflexionar, en la humildad y la responsabilidad.

This world's salvation lies exclusively in the heart of the human being, in its ability to reflect, in humility and responsibility.

El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.

A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy.