Translation of "Libertad" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Libertad" in a sentence and their hungarian translations:

Libertad.

Szabadság.

- Ellos pelearon por la libertad.
- Lucharon por la libertad.
- Ellos lucharon por la libertad.
- Ellas lucharon por la libertad.

A szabadságért harcoltak.

Quiero mi libertad.

Szabad akarok lenni.

¡Viva la libertad!

Éljen a szabadság!

Queremos la libertad.

Szabadságot akarunk.

- Luchan por la libertad.
- Ellos luchan por la libertad.

A szabadságért harcolnak.

No hay libertad para los enemigos de la libertad.

Ne adassék meg a szabadság a szabadság ellenségeinek.

El empoderamiento, la libertad.

egyenjogúságnak és szabadságnak.

¿Querías hablarme de libertad?

- A szabadságról akartál velem beszélni?
- Te akartál velem a szabadságról beszélni?

Murieron por la libertad.

- A szadadságért haltak.
- Meghaltak a szabadságért.

¿Qué es la libertad?

Mi a szabadság?

La libertad tiene un costo.

- A szabadságnak ára van.
- A szabadságot nem adják ingyen.

La libertad no es gratis.

A szabadságot nem adják ingyen.

Nuestra libertad de expresión, de asociación,

Szólásszabadságunkat, egyesülési szabadságunkat,

Si no, nuestra libertad de pensamiento,

Különben gondolatszabadságunk,

La libertad marca toda la diferencia.

A szabadság nagy különbséget jelent.

La libertad marca toda la diferencia,

Minden a szabadságon múlik,

Esa es la libertad de prensa.

Íme a sajtószabadság.

Garantizó la libertad de sus esclavos.

Szabadságot ígért rabszolgáinak.

- Asociamos el nombre de Lincoln con la libertad.
- Cuando decimos libertad, lo asociamos con Lincoln.

Lincoln nevét a szabadsággal kapcsolják össze.

Tienes la libertad de viajar adonde gustes.

Oda utazhatsz, ahová csak szeretnél.

El hombre está condenado a la libertad.

Az ember szabadságra ítéltetett.

La libertad siempre ha de ser defendida.

A szabadságot mindig védelmezni kell.

La libertad no se compra con dinero.

Szabadságot nem lehet pénzért megváltani.

La libertad de expresión fue estrictamente limitada.

A véleménynyilvánítás szigorúan korlátozott volt.

La primera es que la libertad da asco.

Először is: a szabadság megtévesztő.

No pueden pagar el precio de su libertad.

nem engedhetik meg maguknak, hogy kifizessék a szabadságuk árát.

Me gustaría ver la Estatua de la Libertad.

Szeretném látni a szabadságszobrot.

La esencia de las matemáticas es la libertad.

A matematika lényege a szabadságában rejlik.

Tenés la libertad de decir lo que pensás.

Szabadon elmondhatod, amit gondolsz.

Por favor dame un poco de libertad esta vez.

Kérlek, ez alkalommal hagyj engem egy kicsit békén.

El amor por la libertad nos ha traído aquí.

A szabadság szeretete hozott minket ide.

Cada generación está llamada a esta lucha por la libertad.

Minden nemzedéket szólít e szabadságharc.

Aún seguimos sufriendo y luchando por nuestra libertad y humanidad.

harcolunk szabadságunkért és emberi méltóságunkért.

La libertad vale más que el oro y la plata.

A szabadság többet ér ezüstnél, aranynál.

Nos vemos obligados a elegir entre nuestra humanidad y nuestra libertad.

arra kényszerülnek, hogy döntsenek emberségük és szabadságuk között.

La libertad no es un océano en el que queramos nadar,

A szabadság nem úszni hívogató óceán,

Es por eso que necesitamos el derecho a la libertad cognitiva.

Ezért van szükség a kognitív szabadság jogára.

Ha llegado la hora de una revolución de la libertad cognitiva.

Eljött az idő, hogy a kognitív szabadság forradalmát követeljük.

Me tomé la libertad de llamarle por su nombre de pila.

Megengedtem magamnak, hogy keresztnevén szólítsam.

En aquel país, la libertad de navegar por Internet está restringida.

Korlátozva van a böngészés náluk.

Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?!

- Mondd meg egész őszintén és szabadon, hogy mi nem tetszik neked a javaslatomban!
- Mondja meg egész őszintén és szabadon, hogy mi nem tetszik önnek a javaslatomban!

Pero solo si les damos la libertad y la protección que necesitan para crecer

ám akiknek elég megadni a kellő szabadságot és biztonságot,

Todos tienen el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal.

Mindenkinek joga van az élethez, szabadsághoz és személyes biztonsághoz.