Translation of "Queden" in English

0.003 sec.

Examples of using "Queden" in a sentence and their english translations:

No se queden frente a la computadora, decidan.

Don't just sit in front of your computer. You need to make a decision.

Tapar los calcetines para que no queden rayones.

Stopper socks so that there are no scratches.

Sí quiere que se queden más de 60

if the want them to stay more than

No se queden frente a la computadora. Deben decidir.

Don't just sit in front of your computer, it's time to make a decision.

No creo que las cosas se queden como están.

I don't think that things will stay the way they are.

No se queden frente a la computadora, deben tomar una decisión.

Don't just sit in front of your computer, you need to make a decision.

- Quiero que te quedes conmigo.
- Quiero que ustedes se queden conmigo.

I want you to stay with me.

Necesitamos que los alumnos se queden lo suficiente en las partes difíciles

So we need students to stick around long enough through the difficult parts

Él no permitirá a sus niños que se queden despiertos hasta tarde.

He will not permit his children to sit up late.

Las clases reanudarán tan pronto termine la charla, así que no se queden ahí.

Classes resume as soon as the talk ends, so don't stick around.

Así que si quieres que se queden y que, idealmente, compren tu producto, entonces tienes que

So, if you want them to stick around and ideally buy your product, then what you need to do

Las arañas esperan a que los insectos queden atrapados en las telarañas. Así es como consiguen su comida.

Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.

El faraón llamó a Moisés y le dijo: "Id y dad culto a Yahvé; que se queden solamente vuestras ovejas y vuestras vacas. También vuestros niños podrán ir con vosotros."

And Pharaoh called Moses and Aaron, and said to them: Go, sacrifice to the Lord: let your sheep only, and herds remain, let your children go with you.

Moisés respondió al faraón: "Dígnate indicarme cuándo he de rogar por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que aparte de ti y de tus casas las ranas, y se queden sólo en el Río."

And Moses said to Pharaoh: Set me a time when I shall pray for thee, and for thy servants, and for thy people, that the frogs may be driven away from thee and from thy house, and from thy servants, and from thy people; and may remain only in the river.