Translation of "Oponente" in English

0.004 sec.

Examples of using "Oponente" in a sentence and their english translations:

Eres un gran oponente.

You're a worthy opponent.

Él noqueó a su oponente.

He knocked his opponent out.

No subestimes a tu oponente.

Don't underestimate your opponent.

Mi oponente odia los cachorros.

My opponent hates puppies.

Y la infección fuera un oponente hábil

And the real infection, it is a really skilled opponent,

El boxeador golpeó fuerte a su oponente.

The boxer struck his opponent hard.

El oponente más importante de Japón era China.

Japan's most important opponent was China.

Al final el comunista cedió ante su duro oponente.

The communist gave in to his tough opponent at last.

No puedo alentar a Ken. Él es mi oponente.

I cannot encourage Ken. He's my opponent.

El gobernador actual queda relegado en favor de su oponente.

the current governor gets ousted in favor of his opponent.

Mickey Conners hizo picadillo a su oponente en el ring.

Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.

Le hice jaque mate a mi oponente utilizando mis dos torres.

I checkmated my opponent by using my two rooks.

¡He estado manteniendo una batalla de ingenio con un oponente desarmado!

I have been having a battle of wits with an unarmed opponent!

El objetivo de ambos ejércitos es encarcelar al rey del oponente.

The target of both armies is to imprison the opponent's king.

Tarea imposible: hombres insuficientes para enfrentarse a un oponente fuerte, mal tiempo,

impossible task – insufficient men to  take on a strong opponent, bad weather,  

El samurai decapitó a su oponente con un violento golpe hacia abajo.

The samurai decapitated his opponent in one fell swoop.

Cuando se presente el verdadero oponente y les comiencen a llover bolas

when a real opponent enters the court and the balls start coming

A veces, uno de los jugadores logra forzar al oponente a realizar una jugada que lo hace perder. Luego se dice que puso al oponente en zugzwang.

Sometimes, one of the players manages to force the opponent to make a move that causes him to lose. It is then said that he put the opponent in zugzwang.

El Presidente no tuvo más remedio que reconocer la contundente victoria electoral de su oponente.

The president had no other recourse than to admit the decisive victory of his opponent in the elections.

Una buena estrategia brindará oportunidades para maniobras tácticas capaces de debilitar las defensas del oponente.

A good strategy will provide opportunities for tactical maneuvers capable of weakening the opponent's defenses.

Y agotamiento. Y se enfrentaron a un oponente peligroso y astuto en los cosacos de Rusia.

and exhaustion. And they faced a dangerous  and wily opponent in Russia’s Cossacks.

Cuando la luz del día rompió al general cartaginés reaccionó más rápido que su oponente, enviando

As daylight broke the Carthaginian general reacted quicker than his opponent, sending

Viendo que Caesar se dio cuenta de que necesitaba actuar rápidamente si quería evitar que su oponente

Seeing this Caesar realized that he needed to act rapidly if he wanted stop his opponent

Yo era un escéptico de las vacunas y desde entonces me he convertido en un oponente a las vacunas.

I was a vaccine skeptic and have since become a vaccine opponent.

Con sus caballos atacando y creando amenazas en el campo del oponente, el ejército de uniforme blanco logró la victoria.

With their knights attacking and creating threats in the opponent's field, the army in white uniform won the victory.

- Las tablas son el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.
- Un empate es el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

En el ajedrez, cada ejército realiza maniobras para ganar posiciones ventajosas en el campo de batalla o para infligir pérdidas materiales al oponente.

In chess, each army performs maneuvers to gain advantageous positions on the battlefield or to inflict material losses on the opponent.

La estrategia, es decir, el plan de acción, del ejército de uniforme negro resultó superior a la de su oponente, ya que fue esa fuerza armada la que ganó la batalla.

The strategy, that is the action plan, of the army in black uniform proved to be superior to that of its opponent, since it was that armed force that won the battle.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

Gambit is an opening maneuver in which a pawn is usually offered to gain positional advantage, to break the opponent's central structure or to accelerate the development of pieces.

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

With a shrewd maneuver, the army in black uniform captured the opponent's queen, and they surrendered, because without their most valuable figure it would be useless to continue fighting. The battle was lost.

La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.

The “en passant” seizure can only be performed in the movement immediately after that in which a pawn attempts to pass a square controlled by the opponent. If it doesn't happen then, it can't be done later.

La combinación es una maniobra táctica, generalmente en una secuencia de dos o más movimientos, que un jugador realiza sacrificando material, a menudo de manera espectacular, para dar jaque mate al rey del oponente o ponerlo en una situación de desventaja irreparable.

Combination is a tactical maneuver, usually in a sequence of two or more moves, that a player performs sacrificing material, often in a spectacular way, in order to checkmate the opponent's king or put him in an irreparably disadvantageous situation.

Sin una base común de hechos, sin la voluntad de admitir nueva información, y de reconocer que tu oponente podría estar teniendo un punto razonable y que la ciencia y la razón importan, entonces vamos a seguir hablando del pasado el uno con el otro, y vamos a hacer interés común y un acuerdo mutuo imposible.

Without some common baseline of facts, without a willingness to admit new information, and concede that your opponent might be making a fair point, and that science and reason matter then we're going to keep talking past each other, and we'll make common ground and compromise impossible.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.