Translation of "Fuera" in English

0.013 sec.

Examples of using "Fuera" in a sentence and their english translations:

¡Fuera!

- Beat it.
- Get lost.
- Scram!
- Buzz off.

- Fuera de aquí.
- Fuera.
- Aléjate.

- Stay away.
- Keep away.

- Fuera de aquí.
- ¡Fuera de aquí!

Get out of here!

- Hay nieve fuera.
- Fuera está nevado.

It's snowing outside.

Estás fuera.

you're out.

¡Fuera abajo!

Timber!

Esperaré fuera.

I will wait outside.

Comamos fuera.

Let's eat out.

Almorcemos fuera.

Let's eat lunch outside.

Sal fuera.

Come outside.

- ¡Fuera!
- Bájate.

- Get out.
- Get out!

Estaba fuera.

I was away.

Espera fuera.

Wait outside.

- ¡Fuera!
- ¡Largo!

- Get out.
- Get out!
- Get outta here!
- Get lost.

- ¿Puedo hablar contigo fuera?
- ¿Podemos hablar fuera?

Can I speak to you outside?

- Ojalá fuera como él.
- Ojalá fuera como ella.

- I wish I was like him.
- I wish I were more like him.

- Ojalá fuera más alto.
- Ojalá fuera más alta.

I wish I were taller.

- ¡Ojalá fuera cierto!
- ¡Si tan solo fuera cierto!

- If only that were true!
- Would that it were true!

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Fuera de aquí!
- ¡Andate!

- Get along with you!
- Piss off!
- Scram!
- Leave!
- Get out of here!
- Bugger off!
- Be gone!

Está jugando fuera.

He is playing outdoors.

¿Puedo dormir fuera?

Can I sleep out?

Está oscuro fuera.

- It is dark outside.
- It's dark outside.

Oigo pisadas fuera.

I hear footsteps outside.

¡Ojalá fuera cierto!

Would to God that it were true!

Quiero ir fuera.

I wanna go out.

Ojalá fuera inteligente.

I wish I were clever.

Ojalá fuera viernes.

I wish today were Friday.

Tom está fuera.

- Tom's outside.
- Tom is outside.

Hacía calor fuera.

It was hot outside.

¿Puedes esperar fuera?

Can you wait outside?

Ellos esperaron fuera.

They waited outside.

Tom estaba fuera.

Tom was outside.

¿Está fuera Tom?

Is Tom out?

Estoy aquí fuera.

I'm out here.

Ojalá fuera rico.

I wish I were rich.

Ojalá fuera rica.

I wish I were rich.

Jazz, quedas fuera.

Jazz, you're out.

Me dejaron fuera.

I was left out.

No llores fuera.

- Don't cry outside.
- No crying outside.

Ya está fuera.

- He's already outside.
- She's already outside.

Entonces primero fuera.

So first off.

- ¿Cuánto tiempo estuvo fuera?
- ¿Cuánto tiempo estuvo usted fuera?

How long were you gone?

- Tom está fuera arrancando hierbajos.
- Tom está fuera arrancando malas hierbas.
- Tom está fuera quitando hierbajos.
- Tom está fuera quitando malas hierbas.

Tom is outside, pulling weeds.

- ¿Está todo el mundo allí fuera?
- ¿Está ahí fuera toda la gente?
- ¿Están todos ahí fuera?

Is everyone out of there?

- Dejadla fuera de esto.
- A ella dejadla fuera de esto.

Leave her out of this.

- No debes quedarte fuera tan tarde.
- No debe quedarse fuera tan tarde.
- No deben quedarse fuera tan tarde.
- No debéis quedaros fuera tan tarde.

You mustn't stay out that late.

Pobres, fuera de forma,

poor, not in good shape,

fuera bala o espada,

bullet or sword,

fuera del sistema reproductivo,

outside the reproductive tract,

Como si fuera arrogancia.

As if it's hubris.

Con el aguijón fuera

Sting disarmed...

fuera del sistema solar

out of the solar system

Fuera de EE, UU.

Outside the US,

Ojalá fuera más alto.

I wish I were taller.

Está muy gris fuera.

It's very gray outside.

Cenemos fuera para variar.

Let's dine out for a change.

¿Salimos fuera a almorzar?

How about going out for lunch?

¡Fuera de mi camino!

Out of my way!

Ten cuidado ahí fuera.

Be careful out there.

No quiero ir fuera.

I don't want to go outside.

¡Fuera de mi casa!

Get out of my house!

¡Fuera!, ¡No juegues acá!

Get out! Don't play here!

Permití que se fuera.

I let him go.

Deja al perro fuera.

Keep the dog out.

¡Fuera de mi vista!

Get out of my sight!

Ojalá fuera como él.

I wish I was like him.

Hay algo ahí fuera.

- There's something out there.
- There's something down there.
- There's something back there.

Está fuera de posición.

He's out of position.

Ojalá fuera un pájaro.

I wish I were a bird.

Ojalá fuera una piedra.

I wish I were a stone.

Tom no está fuera.

Tom isn't outside.

¡Fuera de mi coche!

Get out of my car.

Fuera de mi propiedad.

Get off my property.

Espera por mí fuera.

Wait for me outside.

Desearía que fuera verdad.

- I wish that was true.
- I wish it were true.

Mi madre está fuera.

- My mother is out.
- My mother is outdoors.
- My mother is outside.

Ojalá fuera más alta.

I wish I were taller.

Estoy fuera de servicio.

I just got off duty.

Estamos fuera de peligro.

- We are out of danger.
- We're out of danger.

Ojalá fuera un príncipe.

I wish I were a prince.