Translation of "Militar" in English

0.218 sec.

Examples of using "Militar" in a sentence and their english translations:

Y militar.

And military aid.

La historia militar.

military history.

Campo de gloria militar.

field of military glory.

Una industria militar propia.

A military industry of its own.

militar en la zona.

presence in zone.

Como parte de una unidad militar.

as part of a military unit.

En vez de nuestro poder militar.

and not our military might.

Después del golpe militar de 1980

After the 1980 military coup

militar en el sur de Francia.

district in southern France.

Él está exento del servicio militar.

He is exempt from the military service.

Hice mi servicio militar en Ankara.

I had my military service in Ankara.

Hogar de una base militar china.

home to a Chinese military base.

Ellos tienen un poderoso arsenal militar.

They have a powerful military arsenal.

Una base militar se encuentra próxima.

There is a military base near here.

Esta decisión me llevó al terreno militar

This determination brought me into the military arena,

Un grupo militar local saqueó, violó, incendió

A local militia group came through, looting, raping, burning

Como comandante militar de París en 1830,

As military commander of Paris in 1830,  

El servicio militar obligatorio existe en Turquía.

Compulsory military service exists in Turkey.

Personal militar tiene que llevar a cabo

militar personnel must to complete

Birmania es gobernado por una dictadura militar.

Myanmar is ruled by a military dictatorship.

Del mundo involucradas en un conflicto militar.

in the world, engaged in a military conflict.

Hay una base militar cerca de aquí.

There is a military base near here.

Los comunistas lanzaron una importante campaña militar.

The Communists launched a major military campaign.

Esta es sin duda una impresionante hazaña militar.

This is without doubt quite an astonishing military feat.

Se toma un gran botín, especialmente equipo militar.

Large plunder is taken, especially military equipment.

militar durante los meses posteriores a la cosecha.

during post-harvest months for military service.

Había una zona de entrenamiento militar y agrícola.

There was a military training area and agriculture.

Vimos al agregado militar de la Embajada Americana.

We saw the military attaché of the American Embassy.

Un joven piloto en un vuelo de entrenamiento militar

a young pilot in a military training flight

Entró y contó la historia de la "necesidad militar".

He went in and told the "military necessity" story.

Su papel militar fue reemplazado por fuertes de artillería.

Their military role replaced by artillery forts.

Él fue el héroe militar de la Guerra Civil.

He was the military hero of the Civil War.

El séquito del príncipe tiene una abundancia de talento militar.

Prince�s retinue has an abundance of military talent.

¿Dónde lo viste por primera vez? En una acción militar

When did you see him first? [in Spanish] Well, it was in a military action,

Fue a la ciudad y conoció a su amigo militar

went to the city and met his military friend

Lo puso a cargo de toda la administración militar francesa.

putting him in charge of all  French military administration.

Sin duda, Napoleón siguió respetando el juicio militar de Macdonald.

Napoleon certainly continued to respect Macdonald’s military judgement.

Y luego se ofreció como voluntario para el servicio militar.

and later volunteered for military service.

Su padre lo envió a la academia militar para disciplinarlo

his father sent him to the military academy to discipline him

Perjudique la eficacia y la capacidad militar del Reich alemán.

damage the effectiveness and military capability of the German Reich.

Estábamos viendo una película sobre la dictadura militar en Brasil.

We were watching a movie about the military dictatorship in Brazil.

¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región?

Do you know the name of the most successful military man from this area?

Y comenzó a no ser entrenado porque interrumpía la disciplina militar

and started not to be trained on the grounds that it disrupted military discipline

De autoridad militar: autoridad simbolizada por el bastón de un mariscal.

of military authority – authority  symbolised by a marshal’s baton.

Fueron la base de gran parte del éxito militar de Napoleón.

were the foundation for so much  of Napoleon’s military success.

Representa la posición más alta posible de autoridad militar: autoridad simbolizada

It represents the highest possible position of military authority – authority symbolised

Mortier pasó tres años al mando del distrito militar de París.

Mortier then spent three years  commanding the Paris military district.

Nos dijeron que a un militar que usurpaba la casa de gobierno

we were told we had to call president of the nation

Su personal militar privado, compuesto por edecanes, oficiales de enlace y mensajeros.

His private military staff, made up of  aides-de-camp, liaison officers and couriers.

Policía militar, prisioneros de guerra y seguridad de las líneas de suministro.

military policing, prisoners-of-war  and security of supply lines.

Contra las expectativas, su actitud militar ganó al príncipe regente de Portugal.

against expectation, his soldierly  manner won over Portugal’s Prince Regent.

Con una tradición de servicio militar que se remonta a las Cruzadas.

with a tradition of military service  that went back to the Crusades.

A los 15 años fue enviado a la Escuela Militar de París,

At 15 he was sent to the Military School in Paris,  

Lo acompañó el coronel Henri Jomini, un oficial suizo y teórico militar.

He was accompanied by Colonel Henri Jomini, a Swiss officer and military theorist.

Logro aún más notable ya que no había tenido entrenamiento militar formal.

even more remarkable achievement as  he’d had no formal military training.

El talento militar de Saint-Cyr, sin embargo, no estaba en duda.

Saint-Cyr’s military talent,  however, was not in doubt.

También hemos compartido algunos favoritos sobre los temas de la aviación militar,

We’ve also shared some favourites  on the themes of military aviation,  

Además, para ganar autonomía las autoridades emiratíes han reestablecido el servicio militar

In addition, to gain autonomy the authorities Emirati have reestablished military service

El paso por años de extenso entranamiento militar y recibió una excelente educación.

He underwent years of extensive military training and received an excellent education.

Macdonald fue mantenido como asesor militar por la restaurada monarquía borbónica de Francia.

Macdonald was kept on as a military advisor by France’s restored Bourbon monarchy.

Para ser el músculo militar del golpe de Fructidor 18. Esta fue una

to be the military muscle for the  coup of 18 Fructidor. This was an  

Estás vestido con un atuendo militar y de nuevo apreciamos el servicio si

'cause you're dressed up in a military outfit.

Más aún, la batalla impactó el destino de los akinjis como una institución militar.

Moreover, the battle impacted the fate of the akinjis as a military institution.

Contra el imperio otomano, mientras Hungría aumenta su presencia militar en Belgrado y el

against the Ottoman Empire, as Hungary increases their military presence in Belgrade and the

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

But he further demonstrated his military skill,  winning a series of skirmishes on Desaix’s  

Pero a pesar de toda su destreza militar, Davout no era una figura popular.

But for all his military prowess,  Davout was not a popular figure.  

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

But it seemed Napoleon’s reign was to end in abject military defeat.

Objetivo militar y la capacidad ilimitada de sus legionarios para trabajos duros e incansables.

military objective and the boundless capacity of his legionaries for hard and unremitting labour.

Frontera turca una importante base militar, con más de 5000 soldados, aviones Mig-29

Turkish border an important military base, with more than 5000 soldiers, Mig-29 aircraft

(Para ello cada año el presupuesto militar de Emiratos supera los 20.000 millones de

(For this every year the military budget of the Emirates exceeds 20,000 million

Este artículo analiza tanto los beneficios como las desventajas de reducir el presupuesto militar.

This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.

De hecho, creo que un ataque militar sólo reforzaría la creencia entre los norcoreanos

In fact, I think that a military strike will only reinforce the belief among North Koreans

Barentsburg no es una instalación militar, como los otros puntos en el mapa, pero

Barentsburg isn't a military facility, like all those other dots on the map, but

militar así que gracias por su servicio si te preocupas, ella se lo comió

he was in the military, so thank you for your service,

De su poder, le provee ayuda militar al príncipe Stefan quien está intentando tomar el

of his power, he provides military aid to Prince Stefan who is attempting to take the

En 1804 Bessières se convirtió en mariscal, menos por un gran logro militar, que por

In 1804 Bessières became a Marshal – less for any great military achievement, than for

En 1799 Lefebvre comandó el distrito militar de París. No muy impresionado por los políticos,

In 1799 Lefebvre commanded the Paris military  district. Not much impressed by politicians,  

Para que os hagáis una idea el presupuesto militar de Azerbaiyán es tan grande como

To give you an idea the budget Azerbaijani military is as big as

El Cuerno de ¡frica øY quÈ mejor lugar para construir una base militar que Yibuti?

Africa's Horn, and what a better place to build a militar base than Djibouti?

Hace veinte años, él entró al servicio militar justo después de salir de la universidad.

He entered civil service 20 years ago right after college.

Enterraron a aquellos que habían muerto en la batalla de acuerdo a la tradición militar.

They buried those who had died in battle according to military tradition.

En caso de un conflicto militar en la Península de Corea, tendremos una situación donde

In the event of a military conflict on the Korean Peninsula, we have a situation where

La campaña militar ve a la mayoría de las principalidades rusas ya sea subyugadas o vasalizadas,

The military campaign sees most of the Russian principalities either subjugated or vassalized,

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

Más tarde, en 1809, Soult reemplazó al mariscal Jourdan como principal asesor militar del rey José

Later in 1809, Soult replaced Marshal Jourdan as King Joseph’s chief military advisor,

Eso sí, sin el militar rebelde ni los deseos de regresar al comunismo…. pero con todos

Of course, without the rebel military or the wishes to return to communism ... but with all

Pero no solo es una cuestión militar… el país también depende en gran medida de las

But it's not just a military issue ... the country also depends to a large extent on the

Y espaÒolas. Para que os hag·is una idea, la ˙nica base militar que tiene JapÛn en

and Spain. To may see it, the only militar base Japan has in

Con más de 800 bases militares y el 37% del gasto militar global, los Estados Unidos

With over 800 military bases and 37% of global military spending, the United States

Pero no existía modo más efectivo de promocionarse uno mismo que la gloria militar y de conquista.

him, but there was no way more effective to promote yourself other than conquest and military glory.

Aún a una temprana edad Baibars mostró una destreza militar excepcional y al término de su entrenamiento

Even at a young age Baibars displayed exceptional military prowess and upon completing his training

El vacío del poder militar dejado por los ejércitos decimados y marcha hacia Valaquia al frente de

the military power vacuum left by the decimated armies and marches into Wallachia ahead of

Según una estimación, Oudinot resultó herido 36 veces en su carrera militar, más que cualquier otro mariscal.

By one estimate, Oudinot was wounded 36 times in  his military career, more than any other Marshal.