Translation of "Marcar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Marcar" in a sentence and their english translations:

La gente intenta marcar la diferencia.

People are looking to make a difference.

¿Puede una persona marcar la diferencia?

Can one person make a difference?

No, favor de marcar nueve primero.

No, please dial nine first.

Para ver si podía marcar la diferencia.

to see if it would make a difference.

Te vuelvo a marcar en una hora.

I'll call you up again in an hour.

El reloj acaba de marcar las tres.

The clock has just struck three.

Suele ser una buena idea marcar el camino.

It's often a good idea just to mark your trail as well.

Para descubrir su mejor vida y marcar la diferencia.

to discover their best life and to make a difference.

Olvidé levantar el auricular antes de marcar el número.

I forgot to lift the receiver before dialing the number.

¿Te recuerdas que teníamos un teléfono con disco de marcar?

Do you remember that we had a phone with a rotary dial?

Me preguntaba cómo podía marcar una diferencia en el mundo.

I wondered how I could make a difference in the world.

Y cómo estos podían marcar la diferencia a largo plazo.

and how they could make a difference in the long run.

Seguro que va a marcar un nuevo récord en salto triple.

He is sure to set a new record in the triple jump.

- Aprenda usted a marcar el compás.
- Aprende a mantener los tiempos.

Learn to keep time.

Por eso debía invertir mi energía dónde pudiera marcar la diferencia.

So, I needed to put my energy where it would make a difference.

Puede, y creo que podrá, marcar el sendero de esta tercera vía

can, and I believe, will usher in this third way

Y, tan solo, rociar esto mientras sigo y, así, marcar mi camino. Guau.

And then look, just sprinkle this as I go, and that's gonna mark my trail.

¿Qué áreas son de mayor necesidad social donde yo pueda marcar una diferencia?"

Which areas is there a great social need where I can make a difference?

Eso nos da el espacio necesario para tener ideas que pueden marcar una diferencia.

that gives us the space to come up with the ideas that can make a difference.

Para marcar una casilla en un papel detrás de una cortina en el ayuntamiento.

to tick a box on a bit of paper, behind a curtain in a village hall.

Si crees que eres demasiado pequeño para marcar una diferencia, intenta dormir con un mosquito.

If you think you are too small to make a difference, try sleeping with a mosquito.

Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia.

They believed that this time must be different; that their voice could be that difference.

Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor.

Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.

El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.

Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.