Translation of "Mínima" in English

0.013 sec.

Examples of using "Mínima" in a sentence and their english translations:

"él vive una vida mínima".

"he lives a minimal life."

En una cantidad mínima de tiempo.

in a minimum amount of time.

No tendrán la más mínima oportunidad.

They won't have a chance.

¿Puedes ver alguna mínima cosa allí?

Can you see anything at all there?

No siento la más mínima modorra.

I don't feel the least bit drowsy.

Algunos hibernan, sus cuerpos consumen mínima energía.

Some hibernate, their bodies burning minimal energy.

Dijo que parecía una prisión de mínima seguridad.

He said it looked like a minimum security prison.

Ahí le pegó pero la devolución fue mínima.

There it hit back, but very slowly.

La pena mínima obligatoria es de diez años.

The mandatory minimum sentence is 10 years.

La probabilidad de que eso suceda es mínima.

- The chances that that happens are minimal.
- The chances that happens are minimal.

Él no tiene la edad mínima para votar.

He is not old enough to vote.

Yo no tengo la más mínima intención de retirarme.

I don't have the slightest intention of retiring.

No tengo la más mínima idea de jugar al golf.

I don't have a clue how to play golf.

La nota mínima para acceder a la universidad es muy alta.

- The minimum grades needed to attend the university are very high.
- The minimum score needed to attend the university is very high.
- The minimum GPA needed to attend the university is very high.
- You need really good grades to get admitted into the college.
- You need really good marks to be admitted into the university.

Pero no tengo la más mínima idea sobre toda la mecánica interna.

but I have no idea about the inner mechanics of everything.

Tal como acabas de decir, no tenemos ni la más mínima oportunidad.

Like you just said, we don't have the slightest chance.

¿Qué se supone que es eso? No tengo la más mínima idea.

What's that thing? I have absolutely no idea.

- La probabilidad de que eso suceda es mínima.
- Es muy improbable que eso suceda.

The chances that that happens are minimal.

Hace unos cuatro años, más o menos, yo no tenía ni la más mínima idea

About four years ago, I didn't have the slightest idea

- Él no tiene la edad mínima para votar.
- Él no tiene edad suficiente para votar.

He is not old enough to vote.

- Eso no me preocupa en absoluto.
- Eso no representa la más mínima preocupación para mí.

That doesn't worry me at all.

No tengo ni la más mínima duda de que Tom se aparecerá en el remate.

- I have no doubt in my mind that Tom will show up at the auction.
- I have no doubt in my mind Tom will show up at the auction.

Esta pareja tiene un humor tan seco que dicen montones de chistes seguidos sin dejar salir la más mínima risa.

This couple approaches humor so dryly that enormous chains of jokes will blossom without an iota of laughter.

El pronóstico de hoy tiene un clima parcialmente soleado con un promedio de 77 ° F y una mínima de 61 ° F.

Today’s forecast has partly sunny weather with a high of 77°F and a low of 61°F.

Ella era una feminista radical, cuando tenía la más mínima sospecha de que su novio estaba tratando a una mujer como a un objeto, se ponía como una furia.

She was a radical feminist. When she had the slightest suspicion that her boyfriend was objectifying a woman, she became furious.

- Ella no dejaba pasar por alto nada, por más mínima que fuera la diferencia entre lo correcto e incorrecto.
- Ella no dejaba pasar por alto nada, cualquiera fuera la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto.

She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.

Al acostumbrarse a poner y a leer emoticonos y otras abreviaciones encargadas de indicar el tono del mensaje, los jóvenes vacían las lenguas de su carga emocional, relegando las palabras a una simple información insípida, llegando al punto de ser incapaces de detectar la más mínima emoción sin estos símbolos. Es para preguntarse cómo nuestros ancestros podían reír o llorar con las correspondencias que recibían. Las lenguas, antes tan ricas en esta dualidad, ahora están evolucionando para convertirse en combinaciones de dos sistemas de símbolos distintos: uno para el contenido, el otro para el tono.

By getting used to using emojis and other abbreviations to indicate the message's tone, young people drain languages of emotion, relegating words to bland pieces of information, becoming incapable of detecting any emotion at all without these symbols. It makes you wonder how our ancestors could laugh or cry with the correspondence they received. Languages, once so rich in this duality, are now evolving to become combinations of two distinct symbol systems: one for content, the other for tone.