Translation of "Incidente" in English

0.017 sec.

Examples of using "Incidente" in a sentence and their english translations:

Contaré el incidente.

I will tell of the incident.

Cuéntame sobre el incidente.

Tell me about the incident.

Hablaré sobre ese incidente.

I will tell of the incident.

Yo investigué ese incidente.

I looked into the incident.

¿Cuándo sucedió el incidente?

When did the accident occur?

- El incidente tuvo lugar a medianoche.
- El incidente se produjo a medianoche.

The incident took place at midnight.

- Nadie quiso hablar sobre el incidente.
- Nadie quería hablar sobre el incidente.

Nobody wanted to talk about the incident.

Ese incidente dañó su reputación.

That incident harmed his reputation.

El incidente manchó su reputación.

The incident left a spot on his reputation.

Te contaré acerca del incidente.

I'll explain the incident.

Es un incidente sin importancia.

It's a trifling incident.

No olvidaré este incidente nunca.

- I'll remember this incident for good.
- I'll remember this incident forever.
- I'll never forget this incident.

Este incidente es bastante sorprendente.

This incident is quite uncanny.

- Claro que recuerdo el incidente bastante bien.
- Realmente recuerdo el incidente bastante bien.

I do remember the incident quite well.

Y nunca he olvidado ese incidente.

And I've never forgotten that incident.

También hay un incidente científicamente comprobado.

There is also a scientifically proven incident

Hubo un desafortunado incidente en casa.

There was an unfortunate incident at home.

El incidente tuvo lugar a medianoche.

The incident took place at midnight.

Había algo extraño en el incidente.

There was something weird about the incident.

Todos los periódicos publicaron ese incidente.

All the papers featured the case.

Finalmente, se le olvidó el incidente.

Eventually, he forgot about the incident.

Yo arrojaré luz sobre ese incidente.

I will shed light on that incident.

El incidente hizo que nos separásemos.

The incident made us split up.

- Yo no había vuelto aquí desde el incidente.
- No he vuelto aquí desde el incidente.

I haven't been back here since the incident.

¿Fue este incidente en una sola declaración?

Was this incident in a single statement?

Hoy ocurrió un incidente hace 25 años

today an incident occurred 25 years ago

Voy a recordar este incidente para siempre.

I'll remember this incident forever.

La policía nos informó acerca del incidente.

The police informed us about the incident.

Tom le mencionó el incidente a Mary.

Tom mentioned the incident to Mary.

Ella le mencionó el incidente a Mary.

She mentioned the incident to Mary.

Ese incidente está grabado en mi mente.

That incident is printed on my mind.

- Él no volvió a tocar el tema de ese incidente otra vez.
- Nunca más mencionó el incidente.

He never referred to the incident again.

Hay un incidente sin precedentes en esos años.

There is an unprecedented incident in those years

Entonces nuestro incidente no fue ese pequeño virus

So our incident wasn't that tiny virus

No conozco todos los detalles sobre ese incidente.

I don't know everything about the event.

No tuvimos ningún incidente inesperado durante nuestro viaje.

We had no unexpected incidents during our trip.

El anciano nos contó sobre el divertido incidente.

The old man told us about the amusing incident.

¿Por qué le das importancia a ese incidente?

Why do you attach importance to this incident?

Se quedaría en nada si ocurría un incidente trágico.

that you're one tragic incident from going back to ground zero.

Yo no tuve nada que ver con ese incidente.

I had nothing to do with that incident.

Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.

We must prevent this type of incident from recurring.

Se considera que algunos políticos habrían causado ese incidente.

Some politicians are considered to have caused that incident.

Yo no había vuelto aquí desde aquel desafortunado incidente.

I haven't been back here since that unfortunate incident.

Una noche, más o menos un año después del incidente,

One night, about a year after the incident,

Por la noche todavía era un incidente cortar uñas, pero

At night it was still an incident to cut nails, but

Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas.

To investigate the incident would take us at least three weeks.

La esposa de Tom pidió el divorcio después del incidente.

Tom's wife filed for divorce after the incident.

El incidente aceleró el ascenso de Davout a general de brigada ...

The incident did speed Davout’s  promotion to brigadier-general...

Una pequeña disputa fronteriza se disparó en un incidente internacional mayor.

A small border dispute ballooned into a major international incident.

Él no volvió a tocar el tema de ese incidente otra vez.

He never referred to the incident again.

¿Cómo puede un hombre así convertirse en presidente? ¡Definitivamente no es un incidente!

how can such a man become president? It's definitely not an incident!

La policía estaba esperando que Tom pudiese arrojar alguna luz sobre el incidente.

The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.

- Hoy hace un año que ocurrió el accidente.
- El incidente ocurrió hace exactamente un año.

The accident happened a year ago today.

Después de este incidente ocurrió una serie de tormentas, confinando a los romanos dentro de su campamento.

After this incident a series of storms occurred, confining the Romans within their camp.

El incidente vino en pos de la admisión de responsabilidad, en una declaración publicada por la organización Al-Qaeda, de un ataque dirigido al palacio republicano en la ciudad de Al-Mucala en el sur de Yemen que resultó en la muerte de 30 oficiales y soldados.

The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.