Translation of "Historias" in English

0.012 sec.

Examples of using "Historias" in a sentence and their english translations:

Tengo muchas historias.

Oh God, I’ve got so many.

Escucho muchas historias.

I hear a lot of stories which people go through.

Tales historias, especialmente

such stories, especially

Cuentas historias interesantes.

You tell us interesting stories.

historias, películas creadas

stories, movies which are created

- Él ha escrito muchas historias.
- Él escribió muchas historias.

He wrote a lot of stories.

Cuando te cuentan historias

When you are told a story

Nuestras historias no murieron,

our stories didn't die,

Somos criaturas de historias.

We are creatures of stories.

Cuenta historias de miedo

tells scary stories

Ambas historias son ciertas.

Both stories are true.

Él escribió muchas historias.

He wrote a lot of stories.

Me encantan estas historias.

I really like these stories.

Los pacientes cuentan historias.

Patients tell stories.

¿Quién escribió estas historias?

Who wrote these stories?

Me gustan las historias.

I like stories.

Le gustan las historias.

He likes stories.

Nos gustan las historias.

We like stories.

Les gustan las historias.

They like stories.

Esas historias del abuelo,

those stories your grandfather used to tell you,

He escrito muchas historias.

I've written a lot of stories.

- No te gustan las historias de amor.
- No le gustan las historias de amor.
- No os gustan las historias de amor.
- No les gustan las historias de amor.

You don't like love stories.

Pero basta de historias tristes,

But anyways, no more sob stories,

Voy a contarles historias reales.

These are all true stories, I couldn't make these up.

A las historias del pueblo.

for the stories of the town.

Lejos de estas dos historias,

Far from both of those stories,

Y un 65 % contando historias.

and 65 percent telling stories.

Y cuando contaban estas historias,

But increasingly, when they told these stories,

De hecho, sus historias demuestran

In fact, their stories show

Los pensamientos, recuerdos e historias

The thoughts, memories and stories

No mediante bromas sino historias.

was through not jokes but stories.

Hoy les contaré dos historias.

Let me tell you two other stories today.

Así que cualquiera crea historias,

And so anybody's making stories,

Todas las historias son interesantes.

All the stories are interesting.

Es buena inventándose historias interesantes.

She is good at making up interesting stories.

Mi hobby es escribir historias.

My hobby is writing stories.

Siguió escribiendo historias sobre animales.

He kept on writing stories about animals.

Él ha escrito muchas historias.

He wrote a lot of stories.

Me gustan bastante esas historias.

I really like these stories.

Yo leo solo historias policíacas.

I read detective stories exclusively.

Y las historias nos conectan.

And stories connect us.

- No le gustan las historias de amor.
- No os gustan las historias de amor.
- No les gustan las historias de amor.

You don't like love stories.

Porque las historias permiten inmortalizar mensajes.

for stories are ways of immortalizing messages.

Nuestras opiniones, historias familiares, nuestras creencias,

our declarations, family histories, the things we believe,

Una de las historias que cuenta

One of the stories he relates

Los humanos llevamos milenios contándonos historias.

Human beings spend millennia telling stories.

Enseñando que hay ilustraciones de historias

showing that we have illustrations of stories

Que las historias querían ser lentas

that stories wanted to be slow,

Eso me enseñó cómo elaborar historias,

That taught me how to craft stories,

Los que más amaban las historias

Those who loved stories the most

¡Y cuántas historias de amor terminan

And how many love stories come to an end

Recuerdo historias con mucha creatividad visual,

I remember a story that’s full of visual creativity,

LB: No obstante, Arifeen tenía historias.

LB: Arifeen did have stories, though.

Le contaron historias sobre su vida

they told her stories from her life

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

We proved our stories have value.

Veríamos historias como la de Belle.

we'd still see stories like Belle's.

Pero al conocerlos, oír sus historias

but through knowing Israelis and learning their stories

Ella siguió escribiendo historias sobre animales.

She kept on writing stories about animals.

Me gustan las historias de amor.

I like love stories.

Estoy muy interesado en esas historias.

- I am very interested in these stories.
- I'm very interested in these stories.

Él nos entretuvo con historias graciosas.

He amused us with funny stories.

A Tom le encanta contar historias.

Tom loves to tell stories.

Este libro tiene muchas historias cortas.

This book contains a lot of short stories.

A Tom le gustan las historias.

Tom likes stories.

A Mary le gustan las historias.

Mary likes stories.

Había muchas historias que quería compartir,

There were all these stories that I wanted to share,

Tom inventa historias todo el tiempo.

Tom makes up stories all the time.

Las historias como esa me fascinan.

Stories like that fascinate me.

Tengo una tonelada de fantásticas historias.

I have a ton of cool stories.

Intentamos reemplazar creencias, historias e ideas inconvenientes

We try replacing inconvenient beliefs, stories, and ideas

Necesitamos comenzar a escuchar mutuamente nuestras historias.

We need to start listening, listening to each other's stories.

Con nuestras historias hacemos grande a EE.UU.

We make America great with our stories.

En ningún tipo de historias o publicidad.

in any kind of plots or advertisements.

Deconstruir todas estas aterradoras historias que oímos.

to deconstruct all these terrifying stories that we hear.

Perspectivas, guerras, conflictos e historias de supervivencia.

perspectives, wars, struggles, and survival stories.

Y permiten el surgimiento de nuevas historias.

and allow new stories to emerge.

De historias mitológicas en frente de nosotros.

of mythological stories in front of us.

Voy a contar un par de historias

So let's tell a couple of stories

Para poder elaborar historias necesitamos más detalles.

We need a bit more detail to be able craft stories.

Audrey escribe historias y les encanta escribir.

Audrey writes stories and they love writing.

Las canciones son fantásticas porque relatan historias.

Songs are really great because they tell stories.

Crecí escuchando las historias de los pastores.

I grew up listening to shepherd's stories.

Podemos voltear la identidad con mejores historias.

We can flip identity with better stories.

Ha sido objeto de muchas historias, cómics,

has been the subject of a lot of stories, comics,

No solo las historias fabulosas son valiosas.

Not only the fabulous stories are valuable.

Esta y esa son dos historias diferentes.

This and that are two different stories.