Translation of "Haberlo" in English

0.012 sec.

Examples of using "Haberlo" in a sentence and their english translations:

- Podrías haberlo hecho.
- Podríais haberlo hecho.

- You could have done it.
- You could've done it.

- No deberías haberlo dicho.
- No deberíais haberlo dicho.
- Usted no debería haberlo dicho.
- Ustedes no deberían haberlo dicho.

- You should not have said that.
- You shouldn't have said that.

Deberías haberlo hecho.

- You should have done so.
- You should've done so.

Debiste haberlo visto.

- You should have seen it.
- You should have seen it!
- You should've seen it.

Negó haberlo hecho.

He denied having done it.

Recuerdo haberlo visto.

I remember seeing him.

¡Deberías haberlo visto!

- You should have seen it.
- You should have seen it!

Creí haberlo oído.

I thought I heard you.

Debí haberlo sabido.

- I should've known.
- I should have known.

Deberías haberlo sabido.

- You should have known better.
- You should've known better.

Recuerdo haberlo dicho.

I remember saying that.

Confieso haberlo matado.

I admit to having killed him.

Podría haberlo hecho.

- He could've done it!
- She could've done it!
- She could have done it!

- ¡Él podría hacerlo!
- Podría haberlo hecho.
- Él podría haberlo hecho.

He could've done it!

- Me arrepiento de haberlo hecho.
- Me arrepiento por haberlo hecho.

- I regret having done it.
- I'm sorry for doing it.

Y debería haberlo sabido,

And I should've known,

haberlo visto una vez.

a captain one day, to have seen this once.

Desearás jamás haberlo visto.

- You will wish you had never seen it.
- You'll wish you had never seen it.

No deberías haberlo hecho.

- You shouldn't have done it.
- You shouldn't have done that.

Él niega haberlo hecho.

He denies having done it.

Yo debo haberlo soñado.

I must have dreamt it.

Debo de haberlo olvidado.

I must have forgotten it.

Tom negó haberlo hecho.

Tom denied having done it.

Debe de haberlo visto.

He must have seen it.

Debo de haberlo perdido.

I must have lost it.

Usted debería haberlo visto.

You should have seen it.

Deberías de haberlo visto.

- You should have seen it.
- You should've seen it.

No debería haberlo hecho.

- I shouldn't have done it.
- I shouldn't've done it.

No recuerdo haberlo dicho.

I don't recall saying that.

Recuerdo haberlo visto antes.

I remember seeing this before.

Debería haberlo terminado antes.

- I should've finished that sooner.
- I should have finished that sooner.

Nunca debería haberlo comprado.

- I never should've bought that.
- I never should have bought that.

Ella negó haberlo encontrado.

She denied having met him.

Tom niega haberlo hecho.

Tom denies having done it.

Pude haberlo hecho mejor.

I could have done it better.

Desearía haberlo hecho ayer.

I wish I had done that yesterday.

Sami reconoció haberlo hecho.

Sami admitted doing that.

Me avergüenza haberlo hecho.

I'm ashamed to have done that.

Tom podría haberlo hecho.

- Tom could've done that.
- Tom could have done that.

No deberíais haberlo dicho.

You shouldn't have said that.

Ella aseguró haberlo intentado.

She claimed she tried to do that.

- No debería haberlo hecho nunca.
- Yo no debería haberlo hecho nunca.

I should never have done it.

- Usted debería haberlo mantenido en secreto.
- Deberías haberlo mantenido en secreto.

- You should have kept it secret.
- You should've kept it secret.

Alguien debe haberlo dejado ahí.

- Someone must have left it there.
- Someone must've left it there.
- Somebody must've left it there.

Debe de haberlo hecho ayer.

She must have done it yesterday.

Debió haberlo hecho por travesura.

He must have done it out of mischief.

Tom no debió haberlo hecho.

- Tom shouldn't have done it.
- Tom shouldn't have done that.
- Tom ought not do that.

No podría haberlo expresado mejor.

- I couldn't have expressed it better.
- I couldn't have said it better.

Tom no debería haberlo hecho.

- Tom shouldn't have done it.
- Tom shouldn't have done that.
- Tom wasn't supposed to do that.

Quizá no debería haberlo hecho.

I should probably not have done that.

Recuerdo haberlo conocido en París.

I remember having met him in Paris.

Deberías haberlo mantenido en secreto.

You should have kept it secret.

Sería mejor no haberlo dicho.

It would have been better not to say it.

Yo no pude haberlo hecho.

I could not have done it.

Me da pena haberlo hecho.

I am ashamed of having done so.

No podría haberlo hecho solo.

I couldn't have made it alone.

Vos también deberías haberlo visto.

You should have seen it.

Estoy avergonzado por haberlo hecho.

- I'm ashamed I did it.
- I'm embarrassed for having done it.

Me avergüenzo de haberlo hecho.

- I'm ashamed to have done it.
- I'm ashamed that I did it.

Mary no podría haberlo hecho.

Mary couldn't have done it.

Ella nunca debería haberlo besado.

She never should've kissed him.

Me arrepiento por haberlo hecho.

I'm sorry for doing it.

Me alegro de haberlo hecho.

I'm glad I did it.

Alguien más debe haberlo abierto.

- Someone else must've opened it.
- Someone else must have opened it.

- No podría haberlo hecho sin tu ayuda.
- No podría haberlo hecho sin su ayuda.

- But for your help, I could not have done it.
- Without your help, I couldn't have done it.

- No deberías haberlo hecho sin mi permiso.
- No deberían haberlo hecho sin mi permiso.

- You should not have done it without my permission.
- You should not have done that without my approval.

- No deberían haberlo hecho sin mi permiso.
- No deberían haberlo hecho sin mi consentimiento.

- You should not have done it without my permission.
- You should not have done that without my approval.

Deberías haberlo ayudado con su trabajo.

You should have helped him with his work.

Deberías haberlo escuchado con más atención.

You should have listened to him more carefully.

Estoy seguro de haberlo visto antes.

I'm sure I've seen him before.