Translation of "Haberla" in English

0.016 sec.

Examples of using "Haberla" in a sentence and their english translations:

Recuerdo haberla visto.

I remember seeing her.

Siento haberla herido.

I'm sorry I hurt you.

Lamento haberla hecho esperar.

- I'm sorry to have kept you waiting.
- I am sorry to have kept you waiting.
- I'm sorry I kept you waiting.

Él negó haberla encontrado.

He denied having met her.

Recuerdo haberla visto antes.

I remember seeing her before.

Pudo haberla conocido ayer.

He may have met her yesterday.

Espero no haberla despertado.

I hope I haven't woken you up.

Solo creíste haberla oído.

You only imagine you've heard it.

Recuerdo haberla visto una vez.

I remember seeing her once.

¿Sabes quién puede haberla secuestrado?

Do you know who might have kidnapped her?

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

I remember seeing her somewhere.

- Recuerdo haberla visto.
- Recuerdo haberlo visto.

- I remember seeing her.
- I remember seeing him.

Él se disculpó por haberla ofendido.

He apologized for having offended her.

Recuerdo haberla visto en algún lugar.

- I remember seeing her somewhere.
- I remember having seen her somewhere.

Ella rompió la carta después de haberla leído.

She tore the letter up after reading it.

Estoy seguro de haberla visto hace dos años.

I am sure I saw her two years ago.

- Espero no haberos despertado.
- Espero no haberla despertado.

I hope I haven't woken you up.

- Espero no haberte despertado.
- Espero no haberla despertado.

I hope I didn't wake you.

Yo estaba seguro de no haberla visto antes.

I was sure I had never seen her before.

- Me alegro de haberla visto.
- Me alegré de verla.

I was happy to see her.

Después de haberla terminado, se fue a la cama.

Having finished it, he went to bed.

- Tú no debiste haberla tenido esperando en una noche tan fría.
- No deberías haberla tenido esperando en una noche tan fría.

You ought not to have kept her waiting on such a cold night.

Antes había una chimenea aquí pero han de haberla quitado.

There used to be a fireplace here but I guess it's been torn down.

Corea del Norte quería energía nuclear, pienso que deberían haberla conseguido,

North Korea wanted nuclear power, I think they should have gotten it,

- Recuerdo haberlo visto en alguna parte.
- Recuerdo haberla visto en alguna parte.

- I remember seeing her somewhere.
- I remember having seen her somewhere.
- I remember having seen her some place.

- Después de haberlo terminado, se fue a dormir.
- Después de haberla terminado, se fue a la cama.

Having finished it, he went to bed.

Los aliados de la verdad son aquellos que la buscan, no aquellos que se jactan de haberla encontrado.

The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.

- Había visto esa cara en algún otro lugar antes.
- Esa cara me suena haberla visto antes en algún sitio.

- I have seen that face somewhere before.
- I've seen that face somewhere before.