Translation of "Discúlpeme" in English

0.006 sec.

Examples of using "Discúlpeme" in a sentence and their english translations:

Discúlpeme.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Forgive me.

- Pido perdón.
- Discúlpeme.

Excuse me.

Discúlpeme por interrumpir.

Excuse me for interrupting.

Discúlpeme, ¿pero quién es usted?

Excuse me. Who are you?

Discúlpeme, pero ¿podría hacerme un favor?

Excuse me, but could you do me a favor?

- Discúlpeme por interrumpir.
- Disculpe mi interrupción.

Excuse me for interrupting.

Discúlpeme, no sabía que aún estaba allí.

Pardon me, I didn't know you were still there.

Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.

I beg your pardon. I didn't think this was your seat.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!

Discúlpeme. Creo que me equivoqué de número.

- Sorry. I must have dialed the wrong number.
- Sorry. I must've dialed the wrong number.

- Le pido disculpas.
- Perdone.
- Pido perdón.
- ¡Perdón!
- Discúlpeme.

- Excuse me.
- I apologize.
- Excuse me!

- Le pido disculpas.
- Pido perdón.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- I ask your forgiveness.

Discúlpeme pero, ¿dónde está es departamento de calzado masculino?

Excuse me, but where is the men's shoe department?

- ¡Discúlpeme!, estoy cansado e irritado.
- Perdóname, estoy cansada e irritada.

Forgive me! I'm tired and irritable.

Discúlpeme, pero ¿podría moverse un poco a un lado, por favor?

Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?

- Por favor discúlpeme, tengo que irme.
- Permiso por favor, tengo que salir.

Please excuse me, I have to leave.

Podrías usar en su lugar palabras como "en cierta medida", "muchos" o "a menudo", comenzando la oración con frases como "En mi experiencia,...", "Discúlpeme si me equivoco,..." o "En muchos casos,...".

Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."