Translation of "Asiento" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Asiento" in a sentence and their italian translations:

Toma asiento.

Siediti!

Tome asiento.

Siediti!

Toma un asiento.

- Prendi un posto.
- Prenda un posto.
- Prendete un posto.

Resérvame un asiento.

Prenotami un posto.

¿Hay algún asiento desocupado?

C'è un posto libero?

¿Está libre este asiento?

- Questo posto è libero?
- È libero questo posto?

Ese asiento está ocupado.

Quel posto è occupato.

Regresé a mi asiento.

- Sono tornato al mio posto.
- Io sono tornato al mio posto.
- Sono tornata al mio posto.
- Io sono tornata al mio posto.
- Tornai al mio posto.
- Io tornai al mio posto.

Alguien tomó mi asiento.

Qualcuno ha occupato il mio posto.

Tome asiento, por favor.

Prego, si sieda.

¿Cambiarías de asiento conmigo?

Scambieresti sedile con me?

¿Está vacío este asiento?

- Questo posto è vuoto?
- Questo posto è libero?

Tom me guardó un asiento.

Tom mi ha tenuto un posto.

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

Scusi, è libero qui?

Sube al asiento de atrás.

Sedetevi sul sedile posteriore.

Me gustaría cambiar mi asiento.

Vorrei cambiare posto.

- Él le ofreció su asiento a una anciana.
- Cedió su asiento a una anciana.

- Ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Lui ha offerto il suo posto a una donna anziana.
- Offrì il suo posto a una donna anziana.
- Lui offrì il suo posto a una donna anziana.

Estamos en el asiento del conductor,

siamo noi alla guida,

Yo había pedido asiento de fumador.

- Ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io ho chiesto un posto nello scompartimento per fumatori.
- Chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.
- Io chiesi un posto nello scompartimento per fumatori.

Siéntate, el asiento no está ocupado.

- Siediti, il posto non è occupato.
- Si sieda, il posto non è occupato.

Ella me encontró un buen asiento.

- Mi ha trovato un buon posto.
- Mi trovò un buon posto.

¿Está reservando este asiento para alguien?

Lei sta tenendo questo sedile per qualcuno?

No hay nadie en este asiento.

Non c'è nessuno in questa sede.

No pensé que fuera tu asiento.

Non penso che questo sia il tuo posto.

Ve pronto para conseguir un buen asiento.

Vai presto per trovare un buon posto a sedere.

Tom le ofreció un asiento a Mary.

- Tom ha offerto una sedia a Mary.
- Tom offrì una sedia a Mary.

Quisiera reservar un asiento en este tren.

- Vorrei prenotare un posto su questo treno.
- Io vorrei prenotare un posto su questo treno.

Le dejé mi asiento a la anciana.

Ho lasciato il mio posto alla signora anziana.

- Le di mi asiento a la dama mayor.
- Le cedí mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi sitio a la anciana.

Ho lasciato il mio posto alla signora anziana.

- ¿Dónde está mi asiento?
- ¿Dónde está mi sitio?

- Dov'è il mio posto?
- Dov'è il mio sedile?

Le di mi asiento a la dama mayor.

Diedi il mio posto alla vecchia signora.

- Esta silla está ocupada.
- Este asiento está ocupado.

Questo posto è occupato.

- Esta es mi silla.
- Este es mi asiento.

Questo è il mio posto.

- ¿Está ocupado este asiento?
- ¿Está libre este puesto?

È libero qui?

¿Desea un asiento de ventanilla o de pasillo?

- Vorresti un posto dal finestrino o dal corridoio?
- Vorrebbe un posto dal finestrino o dal corridoio?

Ella le dio su asiento a un anciano.

Ha lasciato il posto dov'era seduta a un signore anziano.

El conductor se sentó en el asiento delantero.

Il conducente si sedette sul sedile anteriore.

Fue considerado por muchos como el asiento del alma,

È stato considerato da molti come sede dell'anima,

Pedí un asiento en la sección de no fumadores.

- Ho chiesto un posto nella sezione non-fumatori.
- Io ho chiesto un posto nella sezione non-fumatori.

Fui lo suficientemente suertudo como para encontrar un buen asiento.

- Sono stato abbastanza fortunato da avere un buon posto.
- Fui abbastanza fortunato da avere un buon posto.
- Sono stata abbastanza fortunata da avere un buon posto.
- Fui abbastanza fortunata da avere un buon posto.

Aun cuando nuestros niños pequeños vayan en el asiento trasero.

anche quando ci sono i nostri figli sul sedile posteriore.

Con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante,

con sua figlia di mezza età al posto del passeggero,

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Váyase a sentar.

- Prenda una sedia, per favore.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Prego, si sieda.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

Torna al tuo posto.

Yo salí temprano de casa para así poder coger un buen asiento.

- Sono uscito di casa presto per avere un buon posto.
- Sono uscita di casa presto per avere un buon posto.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

Sedetevi, per favore.

Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca.

- Rosa Parks si rifiutò di cedere il suo posto a un passeggero bianco.
- Rosa Parks si è rifiutata di cedere il suo posto a un passeggero bianco.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Sedetevi, per favore.
- Siediti, per favore.
- Prego, si accomodi.

Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino.

- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, sono stato in piedi per tutto il viaggio.
- Siccome non c'erano posti liberi nel bus, stetti in piedi per tutto il viaggio.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Prego, si sieda.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

- Siediti, per favore.
- Prego, si sieda.