Translation of "Asiento" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Asiento" in a sentence and their dutch translations:

- Toma asiento.
- Tome asiento.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.

Toma asiento.

Ga zitten.

Tome asiento.

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

- ¿Está libre este asiento?
- ¿Está vacío este asiento?

Is deze zitplaats vrij?

Tome asiento, por favor.

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

¿Está libre este asiento?

Is deze zitplaats vrij?

Regresé a mi asiento.

Ik ben terug naar mijn plaats gegaan.

¿Está reservado este asiento?

- Is deze stoel gereserveerd?
- Is deze zitplaats gereserveerd?

¿Me guardas este asiento?

Hou je deze plaats voor me bezet?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

Excuseer, is deze vrij?

Disculpe, ¿ese asiento está ocupado?

Pardon, is die plaats bezet?

Disculpe, ¿el asiento sigue libre?

Pardon, is deze stoel nog vrij?

Estamos en el asiento del conductor,

maken wij zelf uit

Tom reservó un asiento para María.

Tom reserveerde een zitplaats voor Mary.

- Tome asiento, por favor.
- Váyase a sentar.

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.
- Ga zitten.

Le dejé mi asiento a la anciana.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

Gaat u zitten.

- Le di mi asiento a la dama mayor.
- Le cedí mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi asiento a la anciana.
- Le dejé mi sitio a la anciana.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

Ella le dio su asiento a un anciano.

Ze gaf haar zitplaats aan een bejaarde.

Le di mi asiento a la dama mayor.

Ik gaf mijn zitplaats aan de oude vrouw.

- ¿Está ocupado este asiento?
- ¿Está libre este puesto?

Is deze zitplaats vrij?

Aquí hay un asiento cómodo en que puedes sentarte.

Hier, een gemakkelijke zetel waarin ge kunt zitten.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

Fue muy cortez de él ofrecer su asiento al anciano.

Het was beleefd van hem om zijn plek aan de oude man te geven.

Con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante,

met haar dochter van middelbare leeftijd naast haar

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Váyase a sentar.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.

Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado.

Gezien er geen vrije zitplaatsen waren in de bus bleef ik staan.

¿Aún tienen sexo los adolescentes en el asiento trasero de los autos?

Hebben de tieners nog altijd seks op de achterbank van de auto?

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

Gaat u zitten.

"¿Es posible contraer el SIDA desde el asiento del váter?" "No, no lo es."

"Is het mogelijk om aids te krijgen van wc-brillen?" "Nee, dat is niet mogelijk."

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Tan pronto como me senté, me quedé dormida.
- En cuanto tomé asiento, caí dormido.
- En cuanto me senté, me quedé frita.
- En cuanto me senté, dormí.

Zo gauw ik zat, viel ik in slaap.