Translation of "Asiento" in German

0.014 sec.

Examples of using "Asiento" in a sentence and their german translations:

- Toma asiento.
- Tome asiento.

Setz dich!

- Resérvame un asiento.
- Guárdame un asiento.

- Halt mir einen Platz frei.
- Haltet mir einen Platz frei.
- Halten Sie mir einen Platz frei.

Toma asiento.

Setz dich!

Tome asiento.

- Setz dich!
- Setzen Sie sich!
- Setz dich hin!

- ¿Está libre este asiento?
- ¿Está vacío este asiento?

Ist dieser Platz frei?

- ¿Tienes un asiento reservado?
- ¿Tenés un asiento reservado?

Hast du einen reservierten Sitzplatz?

- Tome asiento, por favor.
- ¡Tome asiento por favor!

Bitte nehmen Sie Platz!

- ¿Está ocupado este asiento?
- ¿Está reservado este asiento?

- Ist dieser Platz besetzt?
- Ist dieser Platz reserviert?

Problema del asiento

Sitzprobleme

Guardame el asiento.

Halt mir den Sitzplatz frei.

Resérvame un asiento.

Halt mir einen Platz frei.

Le dio el asiento

er gab den Platz

¿Hay algún asiento desocupado?

Gibt es noch einen freien Platz?

¿Cómo arreglo el asiento?

Wie stellt man den Sitz ein?

Tom reservó un asiento.

Tom reservierte einen Sitzplatz.

Tome asiento, por favor.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

¿Está desocupado este asiento?

Ist dieser Platz frei?

¡Tome asiento por favor!

Bitte nehmen Sie Platz!

¿Está libre este asiento?

Ist dieser Platz frei?

Tomen asiento, por favor.

Nehmen Sie doch bitte Platz!

Ese asiento está ocupado.

Dieser Platz ist besetzt.

Regresé a mi asiento.

Ich kehrte an meinen Platz zurück.

¿Cambiarías de asiento conmigo?

Würdest du mit mir die Plätze wechseln?

¿Está disponible ese asiento?

Ist dieser Platz frei?

¿Está reservado este asiento?

Ist dieser Platz reserviert?

¿Me guardas este asiento?

- Würdest du mir diesen Platz freihalten?
- Würden Sie mir diesen Platz freihalten?

¿Está vacío este asiento?

Ist dieser Platz frei?

El asiento es ajustable.

Der Sitz ist verstellbar.

- Siéntate.
- Toma un asiento.

- Setz dich!
- Nimm Platz!

¿Tienes un asiento reservado?

Hast du einen reservierten Sitzplatz?

¿Queda aún algún asiento disponible?

- Sind noch Plätze zu haben?
- Sind noch Sitze frei?

Guárdeme un asiento, por favor.

- Halten Sie mir bitte meinen Platz frei.
- Haltet mir bitte meinen Platz frei.

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

- Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
- Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
- Entschuldigung. Ist hier noch frei?
- Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Disculpe, ¿el asiento sigue libre?

Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?

Toma este asiento, por favor.

Nehmen Sie bitte hier Platz.

Ella le encontró un asiento.

Sie hat einen Platz für ihn gefunden.

Ella le mostró su asiento.

Sie zeigte ihm seinen Platz.

Ese asiento se puede ajustar.

- Diesen Sitz kann man verstellen.
- Diesen Sitz kann man justieren.

Afortunadamente, él encontró un buen asiento.

Zum Glück hat er einen guten Sitzplatz gefunden.

Por favor regrese a su asiento.

Kehren Sie bitte zu Ihrem Platz zurück!

¿Está reservando este asiento para alguien?

- Halten Sie diesen Platz für jemanden frei?
- Hältst du diesen Platz für jemanden frei?
- Haltet ihr diesen Platz für jemanden frei?

Ella me encontró un buen asiento.

Sie fand mir einen guten Sitz.

No pensé que fuera tu asiento.

Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.

Le guardé un asiento a Tom.

Ich habe einen Platz für Tom reserviert.

Tom le guardó un asiento a Mary.

- Tom hielt Mary einen Sitz frei.
- Tom hielt Maria einen Platz frei.

Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.

Verzeihen Sie bitte. Ich wusste nicht, dass das Ihr Platz ist.

- Tome asiento, por favor.
- Váyase a sentar.

- Bitte setzen Sie sich.
- Nehmen Sie bitte Platz.
- Nehmen Sie Platz.

Disculpe, creo que ese es mi asiento.

Entschuldigung, ich glaube das ist mein Platz.

Tome un asiento y espere por favor.

Setzen Sie sich bitte und warten Sie!

Quisiera reservar un asiento en este tren.

Ich möchte einen Platz für diesen Zug reservieren.

Ojalá que este asiento no esté ocupado.

Ich hoffe, dieser Platz ist nicht besetzt.

Le dejé mi asiento a la anciana.

Ich überließ meinen Platz der alten Dame.

- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

Bitte nehmen Sie Platz.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte nehmen Sie Platz!

- Pedí un asiento en la zona de no fumadores.
- Pedí un asiento en la sección de no fumadores.

Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.

Ella le dio su asiento a un anciano.

Sie überließ einer alten Person ihren Sitz.

- ¿Dónde está mi asiento?
- ¿Dónde está mi sitio?

Wo ist mein Sitzplatz?

Perdone, pero creo que este es mi asiento.

Bitte entschuldigen Sie, aber ich glaube das ist mein Platz.

Le di mi asiento a la dama mayor.

Ich überließ meinen Platz der alten Dame.

- Esta es mi silla.
- Este es mi asiento.

Das ist mein Platz.

Disculpe, creo que está sentado en mi asiento.

Entschuldigen Sie! Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.

- ¿Está ocupado este asiento?
- ¿Está libre este puesto?

- Ist hier noch frei?
- Ist der Platz noch frei?
- Ist dieser Platz besetzt?

¿Prefieres un asiento de ventana o de pasillo?

Möchtest du lieber einen Platz am Fenster oder am Gang haben?

- El asiento trasero del auto alcanza para tres personas.
- En el asiento de atrás del coche caben 3 personas.

Der Rücksitz des Autos fasst drei Personen.

Fue considerado por muchos como el asiento del alma,

Es wurde von vielen für den Sitz der Seele gehalten,

Hay un asiento cancelado disponible en el próximo vuelo.

Es ist noch ein stornierter Platz frei für den nächsten Flug.

Pedí un asiento en la sección de no fumadores.

Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.

- Creo que deberías sentarte.
- Creo que deberías tomar asiento.

Ich denke, du setzt dich besser.

No puedo ver bien el escenario desde este asiento.

Ich kann die Bühne nicht gut sehen von diesem Sitzplatz aus.

Tom ayudó a Mary a levantarse de su asiento.

Tom half Mary, von ihrem Platz aufzustehen.

Los niños no pueden ir en el asiento delantero.

Kinder dürfen nicht auf dem Vordersitz mitfahren.

Tienes que esperar hasta que haya un asiento vacío.

Du musst warten, bis ein Platz frei wird.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!

No había ni un solo asiento desocupado en el salón.

Es war kein einziger freier Stuhl im Saal.

Yo estuve ahí temprano para poder conseguir un buen asiento.

Ich ging frühzeitig dorthin, um mir noch einen guten Platz zu sichern.

Fue muy cortez de él ofrecer su asiento al anciano.

Es war höflich von ihm, dem alten Mann seinen Sitzplatz zu überlassen.

En el autobús, Bob cedió su asiento a una anciana.

Im Bus überließ Bob einer alten Frau seinen Sitzplatz.

- Se levantó de su sitio.
- Se levantó de su asiento.

Er erhob sich von seinem Sitz.

Encontré tu cartera en el asiento trasero de mi coche.

Ich habe Ihre Brieftasche auf dem Rücksitz meines Autos gefunden.