Translation of "Deriva" in English

0.016 sec.

Examples of using "Deriva" in a sentence and their english translations:

Que las sueltan ahí, a la deriva,

images they cast off, adrift,

Un hombre sin raíces está a la deriva.

The unrooted man is the adrift man.

Se dice que el nombre Reinhardswald se deriva

The name Reinhardswald is said to have been derived

El barco de ellos está a la deriva.

Their boat is adrift.

La palabra "física" deriva del griego y significa naturaleza.

The word "physics" comes from Greek, meaning nature.

Cuando nos despertamos, estábamos a la deriva en mar abierto.

When we awoke, we were adrift on the open sea.

El hielo a la deriva causó daños en el barco.

Drifting ice caused damage to the boat.

El proyecto de ley quedó a la deriva durante años.

The bill was drifting along for years.

Y creo que no estar a la deriva es algo muy importante,

And I think it's really important that we're not helpless,

Se paralizan 4 barcos más al centro y se dejan a la deriva con sus remos destrozados.

Four more ships in the center are crippled and left adrift with their oars shattered.

La teoría de las placas tectónicas es una teoría de la geología para explicar el fenómeno de la deriva continental.

The theory of plate tectonics in geology explains the phenomenon of continental drift.

¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir!

So many who see how the world is drifting away and so few who put their hands out to stop it!

Para llegar al puerto del cielo tenemos que navegar, a veces con el viento, a veces contra él, pero debemos navegar y no ir a la deriva ni estar anclados.

To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor.

Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.

- To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
- To all those who have wondered if the beacon of the United States still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.