Translation of "Griego" in English

0.007 sec.

Examples of using "Griego" in a sentence and their english translations:

Hablo griego clásico.

I speak Classical Greek.

- Esta palabra tiene origen griego.
- Esta palabra viene del griego.

- This word is derived from Greek.
- That word is of Greek origin.

Es difícil aprender griego.

It's difficult to learn Greek.

Jorgen está aprendiendo griego.

Jørgen is learning Greek.

Mi griego es terrible.

My Greek is terrible.

- Esa palabra es de origen griego.
- Esta palabra tiene origen griego.

- This word comes from Greek.
- That word is of Greek origin.

- No soy ni ateniense, ni griego.
- No soy ateniense, ni griego.

I'm neither an Athenian nor a Greek.

El filósofo griego Heráclito dijo:

The Greek philosopher Heraclitus said:

En griego, "beautiful" es "kalos".

In Greek, "beautiful" is "kalos."

Él es griego por nacimiento.

He is a Greek by birth.

Esta palabra tiene origen griego.

That word is of Greek origin.

La palabra viene del griego.

The word comes from Greek.

Esta palabra viene del griego.

This word comes from Greek.

Ptolomeo fue un astrónomo griego.

Ptolemy was a Greek astronomer.

Esta palabra proviene del griego.

- This word is derived from Greek.
- This word comes from Greek.

Así que le llamaremos "el griego",

so we're going to call him the Greek dude from now on,

Su nombre es de origen griego.

- His name is of Greek origin.
- Her name is of Greek origin.

El griego es difícil de aprender.

Greek is difficult to learn.

Esa palabra es de origen griego.

This word comes from Greek.

Grecia se llama "Hellas" en griego.

Greece is called "Hellas" in Greek.

No soy ni ateniense, ni griego.

I'm neither an Athenian nor a Greek.

El griego es un idioma difícil.

Greek is a difficult language.

Euclides fue un famoso matemático griego.

Euclid was a famous Greek mathematician.

- El griego moderno tiene muchos préstamos del francés.
- El griego moderno prestó muchas palabras del francés.

Modern Greek borrowed many words from French.

Veo que usted tiene un nombre griego.

I see that you have a Greek name.

Helios es el dios griego del sol.

Helios is the Greek god of the sun.

El griego no es un idioma fácil.

Greek is not an easy language.

El que nace en Grecia es griego.

He who is born in Greece, is Greek.

Eros es el dios griego del amor.

Eros is the Greek god of love.

De su famoso antepasado, el legislador griego Solón,

from his ancestor, the famous Greek lawmaker Solon,

No estaba allí y no hablo mucho griego

I wasn't there, and I don't speak a lot of Greek,

Les recuerdo que, en griego, la palabra "economía"

Let me remind you what the word 'economy' means in Greek.

Él tradujo a Homero del griego al inglés.

He translated Homer from the Greek into English.

Los poemas de Homero fueron escritos en griego.

The poems of Homer were written in Greek.

El griego moderno prestó muchas palabras del francés.

Modern Greek borrowed many words from French.

El griego moderno tiene muchos préstamos del francés.

Modern Greek has many loans from French.

¿Hablas griego? -Todavía no, ¡esa es mi primera lección!

Do you speak Greek? - Not yet, that's my first lesson!

El latín no es tan difícil como el griego.

Latin is not as difficult as Greek.

La palabra "física" deriva del griego y significa naturaleza.

The word "physics" comes from Greek, meaning nature.

Energía es una palabra de origen griego que significa "actividad".

Energy is a word of Greek origin that means "activity".

Dioniso es un dios griego con el que me tropecé recientemente

Dionysus is a Greek god that I stumbled upon recently

Él intentó aprender griego pero se aburrió pronto y lo dejó.

He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up.

Los idiomas europeos tienen muchas palabras del latín y del griego.

European languages have many words from Latin and Greek.

El griego y el latín son idiomas útiles, por eso los estudio.

Greek and Latin are useful languages. That's why I study them.

Un dios griego capaz de partir el cielo en dos con un rayo,

a Greek god that can split the sky in two with a lightning bolt,

El primer ministro griego dio una conferencia de prensa ayer en la Mansión Záppeion.

Greece's prime minister gave a press conference yesterday at the Zappeion Hall.

Los ingredientes básicos del frappé griego son café intantáneo, azúcar, agua y cubitos de hielo.

The basic ingredients of Greek frappé are instant coffee, sugar, water and ice cubes.

Y quiero estudiar muchos idiomas porque quiero entender el mundo. Actualmente estoy estudiando una licenciatura en griego clásico.

And I want to study many languages because I want to understand the world. Currently, I'm working on my degree in Classical Greek.

La versión del idioma que ellos hablaban, conocido como el griego koiné, se basaba en el dialecto de Atenas.

The version of the language they spoke, known as Koine Greek, was based on the dialect of Athens.

Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.

Both "Milky Way" and "galaxy" are terms that, in Latin and Greek respectively, are associated with milk.

El 28 de noviembre celebramos el día de Tatoeba, porque fue el día el turco, el esperanto y el griego fueron agregados.

We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.

A finales de octubre fue arrestado un periodista griego que había publicado en su propio diario los nombres de más de dos mil evasores de impuestos.

By the end of October a Greek journalist who had published the names of over two thousand tax evaders in his own magazine was arrested.

Hércules, un antiguo héroe griego famoso por su fuerza sobrehumana, fue perseguido durante toda su vida por el odio de Juno, la diosa del nacimiento, del matrimonio y del cuidado, adorada como reina de los dioses por los romanos.

Hercules, an ancient Greek hero celebrated for his superhuman strength, was pursued throughout his life by the hatred of Juno, the goddess of birth, matrimony and care, worshiped as queen of gods by the Romans.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

Toda la historia evidencia: los idiomas de los estados dominantes a menudo conducen a la desaparición de las lenguas de los estados dominados. El griego engulló al frigio. El latín acabó con el ibérico y el galo. Actualmente, 25 idiomas están desapareciendo cada año! Entienda una cosa: no estoy luchando contra el inglés, lucho por la diversidad. Un proverbio armenio resume maravillosamente mi pensamiento: "Cuantas más lenguas sabes, más persona eres".

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."