Translation of "Cortés" in English

0.026 sec.

Examples of using "Cortés" in a sentence and their english translations:

Tom es cortés.

- Tom's polite.
- Tom is polite.

Sea cortés con todos.

Be polite to everyone.

Él es sumamente cortés.

He is polite to a fault.

- ¿Eres cortés?
- ¿Eres educado?

Are you polite?

Tom sólo estaba siendo cortés.

Tom was just being polite.

Él es un chico cortés.

He is a kind boy.

Ella me hizo una reverencia cortés.

She made a polite bow to me.

Hernán Cortés destruyó la cultura azteca.

Hernan Cortes destroyed aztec culture.

Ser realmente cortés significa hacer pequeñas cosas,

Being truly civil means doing the small things,

¿Por qué vale la pena ser cortés?

Why does civility pay?

Pero ser cortés tiene mayores ventajas aún,

But there is an even bigger story about how civility pays,

Su conducta fue cualquier cosa menos cortés.

His behavior was anything but polite.

Es más cortés decir delgado que flaco.

It's more polite to say thin than skinny.

Así que sí, ser cortés vale la pena.

So yes, civility pays.

Sé tan cortés como puedas cuando pides direcciones.

Try to be as polite as you can when asking directions.

Todos dicen que él es una persona cortés.

Everybody says he's a nice person.

- No soy muy educado.
- No soy muy cortés.

I'm not very polite.

Ser cortés no solo significa no ser un canalla.

And being civil doesn't just mean that you are not a jerk.

Cortés película de feyzo era el mejor trabajo ahora

polite feyzo movie was the top job now

Su conocimiento del ruso puede, para ser cortés, mejorarse aún.

His knowledge of Russian can, to be polite, still be improved.

- No te cortes el dedo.
- No te cortés el dedo.

Don't cut your finger.

Y ser cortés no solo significa que no eres un imbécil.

And being civil doesn't just mean that you're not a jerk.

Encuentro realmente ofensivo incluso el recuerdo de su forma demasiado cortés de condescender.

I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.

Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.

La admiración es nuestro reconocimiento cortés de la semejanza de otro con nosotros mismos.

Admiration is our polite recognition of another's resemblance to ourselves.

¿Es verdad que en España hay una estatua de Hernán Cortés pisando la cabeza despojada de un indio?

Is it true that in Spain there's a statue of Hernán Cortez stepping on the severed head of an indian?

Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.

- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
- A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.