Translation of "Educado" in English

0.007 sec.

Examples of using "Educado" in a sentence and their english translations:

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

Please be polite.

Debes ser educado.

You must be polite.

Bilal es educado.

- Bilal is a person of knowledge.
- Bilal is educated.

educado, pero firme.

Be polite, but firm.

Nuestro gato está educado.

Our cat is house-trained.

Solo estoy siendo educado.

I'm just being polite.

Por favor, sea educado.

Please be polite.

Solo estaba siendo educado.

I was just being polite.

- ¿Eres cortés?
- ¿Eres educado?

Are you polite?

Por favor, sé educado.

Please be polite.

Tom fue educado en casa.

Tom was homeschooled.

Deberías intentar ser más educado.

You should try to be more polite.

Tony es un chico educado.

Tony is a polite boy.

educado con tus padres.

Be polite to your parents.

Tom es educado y sensible.

Tom is polite and sensitive.

Tom no es muy educado.

Tom isn't very polite.

Tom es un hombre educado.

Tom is a learned man.

Su novio es muy educado.

Her boyfriend is very polite.

Fui educado por mi abuela.

I was brought up by my grandmother.

Él fue educado por su tío.

He was brought up by his uncle.

Fue educado en una escuela pública.

He was educated at a public school.

Él es animado y bien educado.

He's cheerful and well-educated.

Tom no fue educado con Mary.

Tom wasn't polite to Mary.

Tom sólo está siendo educado, ¿no?

Tom is just being polite, isn't he?

Éste es su "yo" honesto y educado.

This is you being honest and polite.

Tienes que ser educado con tus invitados.

You must show respect to your guests.

Le admiramos por lo educado que es.

- We look up to him because of his politeness.
- We look up to him because of how polite he is.

Por tanto sí, ser educado vale la pena.

So yes, civility pays.

El señor Ito es un hombre muy educado.

Mr Ito is a highly educated man.

No es educado mirar a la gente fijamente.

It isn't polite to stare at people.

Nací en Argentina, pero fui educado en Brasil.

I was born in Argentina, but I was educated in Brazil.

- No soy muy educado.
- No soy muy cortés.

I'm not very polite.

O lo bien que hayan educado a sus hijos.

or how well you've raised your children.

Convertirme en un mejor yo, educado, cosas como esas.

become a better me, educated, things like that.

Tom era demasiado bien educado como para decir no.

Tom was too polite to say no.

El hombres es el único animal que aprende siendo hipócrita. Él finge ser educado y entonces, al final, acaba volviéndose educado.

Man is the only animal that learns by being hypocritical. He pretends to be polite and then, eventually, he becomes polite.

Él está orgulloso de haberse educado en los Estados Unidos.

He is proud of having been educated in the United States.

Y digan un oportuno y educado: "No, gracias. No podré ir".

and say a timely, polite, "No, thanks. Can't make it."

Un caballo bien educado no se preocupa por un perro ladrando.

A well-bred horse doesn't care about a barking dog.

- Él es un hombre mal educado.
- Él es un hombre sin educación.

He is an ill-mannered man.

- Fue educado en una escuela pública.
- Él estudió en una escuela pública.

He was educated at a public school.

Entre ellos se encuentra un joven bien educado llamado Osama Bin Laden.

Among them is a well-educated young Saudi named Osama bin Laden.

Estoy siendo educado. Me estoy aguantando la risa todo lo que puedo.

I'm being polite. I'm holding in my laughter as much as I can.

Él fue educado desde pequeño para heredar la gestión de la empresa familiar.

He was groomed from a young age to take over the family business.

La Universidad de Stanford ha educado empresarios como Larry Page y Sergey Brin.

Stanford University has educated entrepreneurs like Larry Page and Sergey Brin.

Que vienen de un entorno menos educado que el resto de la sociedad.

that come from a less educated background than the rest of society.

- Tenés que ser más educado.
- Tenés que ser más respetuoso.
- Tienes que ser más respetuoso.
- Tienes que ser más educado.
- Tienen que ser más educados.
- Tienen que ser más respetuosos.

You must be more polite.

Crecemos en una cultura, se nos ha educado y esto impregna algunas cosas invisibles,

We grow up in a culture, we've been raised and this impregnates some invisible ideas,

Tom habla cinco idiomas, pero no sabe como ser educado en ninguno de ellos.

Tom speaks five languages, but doesn't know how to be polite in any of them.

El propio Bessières era muy querido: amable, educado y generoso, un católico piadoso y social

Bessières himself was well-liked: kind, well-mannered and generous, a pious Catholic and social

- No es educado negarle propina al mozo.
- No es de buena educación negarle la propina a un camarero.

It is rude not to tip a waiter.

- Fui educado por mi abuela.
- Fui criada por mi abuela.
- Mi abuela me crio.
- Fui criado por mi abuela.

I was brought up by my grandmother.