Translation of "Sale" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Sale" in a sentence and their dutch translations:

Sale mucho.

Hij gaat veel uit.

El sol sale.

De zon komt op.

Ella pocas veces sale.

Ze gaat zelden uit.

- Vale.
- Sale.
- Bueno.
- ¡Órale!

- Oké.
- Goed.

Todo me sale mal.

Niets lukt me.

- Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
- Preguntadle cuándo sale el próximo avión.

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

- Cada diez minutos sale un bus.
- Sale un autobús cada diez minutos.

Iedere tien minuten gaat er een bus.

Solo sale por los volcanes?

alleen ontsnapt via de vulkanen?

¿Cuándo sale la nueva revista?

Wanneer komt het nieuwe tijdschrift uit?

Con tal tiempo nadie sale.

Met zulk weer gaat niemand naar buiten.

¿Cuándo sale el próximo tren?

Wanneer vertrekt de volgende trein?

Pero, luego, si algo sale mal,

Maar als er iets verkeerd gaat ...

Mi avión sale a las seis.

Mijn vliegtuig vertrekt om zes uur.

¿A qué hora sale el tren?

Hoe laat vertrekt deze trein?

No sale agua de la ducha.

Er komt geen water uit de douche.

¿Qué tal si algo sale mal?

Wat als er iets fout gaat?

El domingo sale para Nueva York.

Ze vertrekt zondag naar New York.

Pregúntele cuándo sale el próximo avión.

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

En las noches, sale a beber.

's Avonds gaat hij uit om wat te drinken.

Tom sale a caminar cada mañana.

Tom maakt elke ochtend een wandeling.

Este tren sale a las nueve.

Deze trein vertrekt om negen uur.

El sol sale para todo mundo.

De zon gaat voor iedereen op.

- ¿De dónde sale el autobús del aeropuerto?
- ¿De qué lugar sale el autobús del aeropuerto?

Waarvandaan vertrekt de bus naar het vliegveld?

Y volcaremos esto para ver si sale.

En dan gieten we dit erin en kijken we of hij eruit komt.

¿Desde dónde sale el autobús del aeropuerto?

Waar kan ik bus naar het vliegveld nemen?

No sé cuándo sale ella hacia Londres.

Ik weet niet wanneer ze naar Londen vertrekt.

Ella rara vez sale a la calle.

Ze gaat zelden uit.

El viaje sale más barato en bicicleta.

Per fiets is de reis goedkoper.

Tom no sale mucho de la ciudad.

Tom komt niet vaak de stad uit.

Mi padre a veces sale al extranjero.

Mijn vader gaat soms naar het buitenland.

¿A qué hora sale el próximo tren?

Hoe laat gaat de volgende trein?

Porque este trabajo familiar de limpiarlo sale caro.

Want dit gewone schoonmaakwerk is duur.

¿Ven esa savia lechosa que sale de esto?

Zie je dat melkachtige sap dat eruit komt?

¿Cuándo sale el próximo tren a Sloane Square?

Wanneer is de volgende trein naar Sloane Square?

Esta revista semanal sale una vez por semana.

Dit weekblad verschijnt eenmaal per week.

¿Podría decirme a qué hora sale el tren?

Kunt u me zeggen wanneer de trein vertrekt, alstublieft?

¿De qué andén sale el tren para Boston?

Op welk perron naar Boston?

El tren hacia Birmingham sale del andén 3.

De trein naar Birmingham vertrekt van spoor drie.

El tren sale de Roma a las ocho.

De trein vertrekt vanaf Rome om acht uur.

Que sale de esta placa tectónica oceánica muy enterrada

die uit deze diep begraven oceanische tektonische plaat komt

El trabajo es lo que sale de la cabeza;

Werk komt uit het hoofd;

Si sale mal esta vez, podemos intentar de nuevo.

Als het deze keer niet lukt, kunnen we nog eens proberen.

El accidente sale mencionado en el periódico de hoy.

Het ongeluk staat vermeld in de krant van vandaag.

La verdad sale de la boca de los niños.

De waarheid komt uit een kindermond.

Si solo te enjuagas las manos con agua... no sale nada.

Als je gewoon je handen met water afspoelt... alles blijft op je handen zitten.

El avión sale a las cinco y media de la tarde.

Het vliegtuig vertrekt om 17.30 uur.

- Él gritó "¡fuera!".
- Él gritó "¡sal!".
- Él gritó "¡salgan!".
- Él gritó "¡sale!".

"Buiten!", riep hij.

Él dijo que el último autobús sale a las 10:50 p.m.

- Hij zei dat de laatste bus om 22 uur 50 vertrekt.
- Hij zei dat de laatste bus om tien voor elf ‘s avonds vertrekt.

El Sol sale por el este y se pone por el oeste.

De zon komt op in het oosten en gaat onder in het westen.

Y en ese momento una flecha sale volando de la nada y lo golpea.

En op dat moment komt er een pijl uit het niets vliegen en raakt hem.

A él, siempre le entra por un oído y le sale por el otro.

Het gaat bij hem het ene oor in, het andere weer uit.

O tal vez a un pez que sale del agua y se desplaza en tierra firme.

of misschien een vis die het land opkruipt.

Mi tren sale a las seis en punto y llega allí a las diez en punto.

Mijn trein vertrekt om zes uur en komt daar aan om tien uur.

- Cuando el gato no está, los ratones bailan.
- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

- Sale más barato si vas allá en bus.
- Es más barato si vas allí con el autobús.

Het is goedkoper als je er met de bus naartoe gaat.

- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
- Cuando el gato está ausente, los ratones se muestran valientes.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

[Mujica] Dame otro kilo de carne picada, igual nunca me va a sobrar, y dos "chacareritos". La perra me sale más cara que un chancho.

Geef me nog een kilo gehakt. Het is nooit te veel. Twee chacareritos. Deze hond is duurder dan een varken.

- Cuando el gato no está, los ratones bailan.
- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
- Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes.

Ik raad je echter aan om de JR Narita Express te nemen (een trein vertrekt elke 30-60 minuten vanaf de luchthaven), om te voorkomen dat je moet overstappen.

- Si salís tan descubierto, te vas a resfriar.
- Si salís tan descubierta, te vas a resfriar.
- Si salís tan desabrigado, te vas a resfriar.
- Si salís tan desabrigada, te vas a resfriar.
- Si sales tan descubierto, te vas a resfriar.
- Si sales tan descubierta, te vas a resfriar.
- Si sale tan desabrigado, se va a resfriar.
- Si sale tan desabrigada, se va a resfriar.

Als je met zo weinig kleren naar buiten gaat, vat je nog kou.

- Cuando el casero no está, los inquilinos juegan.
- Cuando el gato no está, los ratones bailan.
- Cuando el gato sale, los ratones hacen fiesta.
- Cuando los gatos pasean, los ratones festejan.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

- El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo.
- El odio no es algo que surge de la nada, habitualmente nace de la envidia o del miedo.

Haat komt niet zomaar uit het niets; normaal gezien begint het met afgunst of angst.