Translation of "Recuerda" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Recuerda" in a sentence and their dutch translations:

¡Recuerda!

Herinner je!

Nadie recuerda.

Niemand herinnert het zich.

¡Recuerda esto!

Onthoud dit!

- Recuérdalo.
- Recuerda eso.

Onthou dat.

Recuerda estas reglas.

Onthoud deze regels.

Recuerda que morirás.

Gedenk te sterven.

- Acordate todo.
- Recuerda todo.

Onthoud alles.

Recuerda que eres polvo.

Gedenk dat gij stof zijt.

Recuerda que debes morir.

Vergeet niet dat je sterven moet.

Tom no recuerda su contraseña.

Tom kan zijn wachtwoord niet meer herinneren.

Me recuerda que no estoy sola.

me eraan herinnerd dat ik niet alleen ben.

Recuerda, el respeto lo es todo.

Onthoud, respect is alles.

Tom dice que no recuerda nada.

Tom zegt dat hij zich helemaal niets ervan herinnert.

Me recuerda usted a su madre.

U doet me denken aan uw moeder.

La canción me recuerda a mi hogar.

Het nummer doet me aan thuis denken.

Este parque me recuerda de mi niñez.

- Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.
- Dat park doet me aan mijn kindsheid denken.

Recuerda bien lo que aprendas en la escuela.

Onthou goed wat ge op school leert.

La canción siempre me recuerda a mi infancia.

Het lied herinnert me altijd aan mijn kindertijd.

Esa canción siempre me recuerda a mi infancia.

Dat lied doet me altijd aan mijn kindertijd denken.

Esta fotografía siempre me recuerda a mi padre.

Deze foto herinnert mij altijd aan mijn vader.

- Tomás se acuerda.
- Tom recuerda.
- Tom se acuerda.

Tom herinnert zich.

Por favor recuerda echar al correo esta carta.

Alsjeblieft denk eraan dat je deze brief post.

Esta foto me recuerda a mi época de estudiante.

Deze foto herinnert me aan toen ik een student was.

En tiempos de abundancia, recuerda los tiempos de hambruna.

In tijden van overvloed, herinner de tijden van hongersnood.

La gente mayor todavía recuerda el asesinato de Kennedy.

Oudere mensen herinneren zich nog de moord op Kennedy.

Me recuerda que este proceso me enseñó a correr riesgos.

Het herinnert me eraan dat dit proces me geleerd heeft risico's te nemen.

Esto nos recuerda cuán peligroso es el calor del desierto

Dit herinnert je eraan hoe gevaarlijk de woestijn kan zijn...

Ella no recuerda si su auto era amarillo o no.

Ze herinnert zich niet, of zijn auto geel was of niet.

Bueno, acepto, pero recuerda que tú mismo lo quisiste así.

Goed, aangenomen, maar onthoud, dat je het zelf zo wou.

Este amarillo feo me recuerda el color de tu sábana.

Dit lelijke geel herinnert mij aan de kleur van uw laken.

Miente todo lo que quieras, pero recuerda lo que dices.

Lieg zoveel ge wilt, maar onthou wat ge zegt.

Tom no recuerda la última vez que vio a Mary.

Tom kan zich niet herinneren wanneer hij Maria voor het laatst gezien had.

Tom no recuerda cómo hizo para tener el ojo morado.

Tom kan zich niet herinneren hoe hij zijn blauwe oog gekregen heeft.

Él es tan viejo que recuerda a una Bélgica unida.

Hij is zo oud dat hij zich een verenigd België herinnert.

- Me recuerda usted a su madre.
- Me recuerdas a tu madre.

- Je doet me denken aan je moeder.
- U doet me denken aan uw moeder.

- Acordate de lo que te dije ayer.
- Recuerda lo que te dije ayer.

Denk aan wat ik je gisteren heb verteld.

Recuerda, que tras mujeres y taxis no se corre, al momento aparecerán otros.

Onthou dat je vrouwen en taxi's niet achterna loopt, even later komen er nog.

- No te olvides de que estás embarazada.
- Recuerda que estás embarazada.
- Acordate: estás embarazada.

Denk eraan: je bent zwanger.

Pero mientras usemos mapas planos, estaremos tratando con proyecciones y sus compensaciones. Solo recuerda:

Maar zolang we platte kaarten blijven gebruiken, blijven we ook geconfronteerd met de toegevingen van de projecties. Maar onthoud:

- Esta canción me recuerda a alguien.
- Esta canción me hace pensar en alguien.
- Esta canción me trae recuerdos de alguien.

Dit lied doet mij aan iemand denken.