Translation of "Usa" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Usa" in a sentence and their arabic translations:

usa una mascota

استخدم حيوان أليف

¡Usa la cabeza!

إستخدم رأسك!

David Cameron lo usa.

"ديفيد كاميرون" يستخدمها:

usa un sistema llamado CompStat.

تستعمل نظامًا يسمى CompStat.

Él siempre usa camisas azules.

دائماً ما يلبس القمصان الزرقاء.

Mi hermano usa esta bicicleta.

أخي يركب هذه الدراجة.

El curandero que usa setas alucinógenas,

هناك الكورانديرو (معالِج) الذي يستخدم فطر السيلوسيبن،

Que lo usa en sus pacientes,

لكي يقوموا بإعطائها لمرضاهم

Porque lo usa a su favor

لأنه يستخدمه لصالحه

Ya nadie que conozca usa corbata.

لا أحد أعرفهُ يرتدي ربطة العُنُق بعد الآن.

¿No lo usa en absoluto cuando dice que no lo use? si él usa pero

ألا يستخدمه على الإطلاق عندما يقول أنه لا يستخدمه؟ نعم يستخدم ولكن

Se usa en una variedad de cosas

حسنًا، إنها تستخدم في أشياء متنوعة

Raramente usa palabras eslovenas en el colegio

هو نادرا ما يستخدم كلمات سلوفينية في رياض الأطفال.

"¡'Vicky la pringosa' usa champú 'White Rain'.

"فيكي اللزجة تستخدم شامبو White Rain.

Y usa la nariz para buscar comida.

‫ويستخدم أنفه للعثور على الطعام.‬

Virus que usa este murciélago como host

الفيروس الذي يستخدم هذا الخفافيش كمضيف

Si el virus te usa como host

إذا كان الفيروس يستخدمك كمضيف

Solo usa uno de ellos. Tu usas.

فقط استخدم واحد منهم. انت تستخدم.

Usa ese privilegio para crear un cambio.

لذلك استخدموا تلك المزايا لإحداث التغيير.

Se usa para que brillen las llamas.

إعتادت على هذه النيران المباغتة

Y ahí él usa la metáfora de mierda,

وبما أنه يتكلم عن الروث كتعبير مجازي،

¿Saben qué se usa en calles congeladas? Arena.

‫أتعرفون عندما يخشنون الطرق فوق الجليد؟‬ ‫يستخدمون الرمال.‬

Por eso, para escribir claro se usa puntuación,

لهذا السبب، تستعمل الكتابة الواضحة علامات الترقيم.

usa palabras cínicas e insultantes sobre la oposición

يستخدم كلمات ساخرة ومهينة حول المعارضة

Por ejemplo, Youtube que usa ahora es Google.

على سبيل المثال ، Youtube الذي تستخدمه الآن هو Google.

Que es un microbio que usa sustancias químicas, "quimio",

وهو عبارة عن ميكروب يستخدم الأساليب الكيميائية -- "chemo"،

Le dice a la gente que usa un fez

يخبر الناس يرتدون فاس

Sabes, hay un término que se usa mucho hoy

تعلمون ، هناك مصطلح مستخدم كثيرًا اليوم

Tiene 2000 ventosas y las usa de forma independiente.

‫تمتلك ألفي ممصّات وتستخدم كل واحدة على حدة.‬

Porque la naturaleza usa la luz como fuente de energía,

حسنًا، أثير المسألة لأنه عادة ما تلجأ الطبيعة إلى الضوء كمصدر للطاقة.

No se debe al número de notas que Beethoven usa,

ليست عدد النوتات التي يستخدمها بيتهوفن،

Actualmente se usa tanto en línea y en frases motivacionales

يتم طرحها كثيراً على الإنترنت وفي الاقتباسات التحفيزية في الوقت الحاضر

En el medio, ya se usa un cepillo de dientes,

تعالوا إلى الوسط، ستبدأ باستخدام الفرشاة،

Que se usa para ridiculizar y etiquetar a las personas

انها كلمة تستخدم للسخرية ووسم الناس

¿por qué usa más de la mitad de su espacio

لماذا تستخدم أكثر من نصف مساحتك

Tenía que repetirle a menudo, "Usa la voz de interiores, Janie",

كنت أضطر كثيرًا لتذكيرها "تكلمي بصوت ينتاسب مع كونك في مكان مغلق، جين"

Un buen montañista usa las piernas. Los brazos, para tener equilibrio.

‫أنت تستخدم ساقيك في التسلق الجيد،‬ ‫ويكون ساعداك للتوازن فقط.‬

Y usa la información de los satélites para predecir el clima.

وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس.

Apenas usa los ojos, pero huele su camino en la oscuridad.

‫نادرًا ما تستخدم عينيها،‬ ‫لكنها تستدل بحاسة الشمّ عبر الظلام.‬

¿Cómo se usa esta dirección y se activan los códigos plus?

لكن كيف يمكننا استخدام هذا العنوان وتفعيل رموز المواقع المفتوحة

Pero en USA, el mensaje del gobierno federal ha sido inconsistente.

لكن فى الولايات المتحدة ، الرسالة التى تم إيصالها من الحكومة الفيدرالية كانت متضاربة

Y el NIH usa el dinero del contribuyente para mejorar la salud.

أننا نستخدم أموال دافعي الضرائب لمحاولة تحسين صحتك.

Pero la ciudad a la orilla del mar ya no se usa

لكن المدينة على شاطئ البحر لم تعد مستخدمة

Si tu hermana lo usa, se abrirá a medida que lo haga

إذا كانت أختك ترتديها ، ستفتح كما ترتدي

Pero si han estado en un país que usa una agrupación diferente

ولكن عندما تكونوا في دولة ذات مجموعات مختلفة،

- ¿Sabes cómo se utiliza un diccionario?
- ¿Sabes cómo se usa un diccionario?

- هل تعرف كيف تستخدم قاموسًا؟
- هل تعرف كيف تستخدم معجمًا؟

Y de nuevo, lo que sucede en este caso cuando uno usa las neuronas,

ومرة أخرى، الذي يحدث في هذه الحالة عندما تستخدم خلاياك العصبية

De nuevo, es algo que no se usa mucho más que los musulmanes turcos.

مرة أخرى ، إنه شيء لا يستخدم كثيرًا غير المسلمين الأتراك.

La característica más importante de este hombre para trabajar es que no usa apuntador

أكبر ميزة لهذا الرجل للعمل هو أنه لا يستخدم الملقن

Es una taza de café que usa el exceso de calor de tu bebida caliente

بينما تنتظره ليبرد قليلًا، تتحول هذه الحرارة إلى كهرباء

La gran pramita, que se construirá más tarde, usa un promedio de dos millones y medio de piedras.

يستخدم البراميت الكبير ، الذي سيتم بناؤه لاحقًا ، ما معدله مليوني ونصف حجر.