Translation of "Suficientemente" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Suficientemente" in a sentence and their arabic translations:

Soy suficientemente mayor.

- أنا كبير بما يكفي.
- أنا كبير بما فيه الكفاية.

Nunca sería suficientemente perfecta

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

Son lo suficientemente buenos.

فهي جيدة بما يكفي.

Pueden hablar inglés suficientemente bien.

فقد تعلموا تحدث الإنجليزية بشكلٍ كافٍ،

No fuera lo suficientemente alarmante,

مقلقة بشكل كافٍ،

Y ¿serán lo suficientemente hombres

هل ستكونوا رجالًا بما يكفي

¡No hablo francés lo suficientemente bien!

أنا لا أُحسن الفرنسية.

Tom no actuó lo suficientemente rápido.

لم يتصرف توم بالسرعة الكافية.

Él está lo suficientemente grande para conducir.

إنه كبير بما فيه الكفاية ليقود سيارة.

- Fue lo suficiente incauto para creerla.
- Fue lo suficiente incauta para creerla.
- Fue lo suficientemente incauto para creerla.
- Fue lo suficientemente incauta para creerla.
- Era lo suficiente insensato para creerla.
- Fue lo suficiente insensata para creerla.
- Fue lo suficientemente insensato para creerla.
- Fue lo suficientemente insensata para creerla.
- Era lo suficientemente insensato para creerla.
- Era lo suficientemente insensata para creerla.
- Era lo suficiente insensata para creerla.
- Era lo suficientemente incauta para creerla.

كان أحمق بما يكفي ليصدقها.

Pero dije su nombre femenino lo suficientemente fuerte

ولكن قلت اسمها المؤنث بصوت عالٍ بقدر كافٍ

Esto no es lo suficientemente bueno, no lo es.

ليست جيدة كفاية، ليست جيدة

Y los refuerzos transilvanos no llegan lo suficientemente rápido.

ولا يمكن أن تأتي التعزيزات الترانسيلفانية قريبًا

- No eres lo bastante rápido.
- No sois suficientemente veloces.

- لست سريعاً بما فيه الكفاية.
- لست سريعاً بما يكفي.

Tom no es lo suficientemente estricto con sus alumnos.

توم ليس صارماً بما فيهِ الكفاية مع طلابه.

Ni para un cataclismo lo suficientemente grande capaz de eliminarla.

أو لكارثة ضخمة بما يكفي للقضاء عليها.

Lo suficientemente grande como para causar el calentamiento tan brusco.

قادر على التسبب في الارتفاع الهائل فى درجة حرارة الكوكب.

No están dispuestos a cumplir objetivos establecidos lo suficientemente ambiciosos

فإنهم غير متحمسين لوضع أهداف طموحة بما يكفي

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Hace unos años, este mapa no era lo suficientemente bueno.

منذ بضع سنوات، لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية.

Y ser lo suficientemente valientes como para imaginar lo que viene.

وأن نتحلى بالشجاعة الكافية لتخيل ما ينتظرنا في المستقبل.

La NASA dice que no es lo suficientemente alto para esto

تقول ناسا أنها ليست عالية بما يكفي لهذا

No eres lo suficientemente mayor para conseguir una licencia de conducir.

لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة.

Una piedra del cielo lo suficientemente grande como para destruir el mundo

حجر السماء كبير بما يكفي لتدمير العالم

La estructura no es lo suficientemente fuerte como para soportar tanto peso.

الهيكل ليس قوياً بما يكفي لدعم الكثير من الوزن.

Y cada vez que lo hacía, notaba que no era lo suficientemente bueno.

وكل مرة أكتبها أدرك أنها ليست جيدة كفاية

Una vez que están lo suficientemente cerca, ambos lados liberan descargas de flechas.

بمجرد أن اقتربت بما فيه الكفاية، أطلق كلا الجانبين وابلا من السهام.

Si dices lo suficiente y lo suficientemente fuerte, la gente creerá esta mentira

إذا قلت طويلاً بما فيه الكفاية وبصوت عالٍ بما فيه الكفاية ، سيصدق الناس هذا الكذب

- No puedo agradecértelo suficientemente.
- No puedo agradecerte lo suficiente.
- No puedo agradecerle lo suficiente.

- لا أستطيع أن أشكركَ كفاية.
- لا أستطيع أن أشكركِ بما فيه الكفاية.

Es posible que este comandante vlahiano no fuera lo suficientemente competente para ejecutar la difícil

من المحتمل ان ذلك القائد لم يكن ماهرًا بدرجة كافية لتنفيذ المناورة الصعبة

Además, nuestro estado no es lo suficientemente fuerte como para luchar con la corona durante meses.

بالإضافة إلى ذلك ، فإن دولتنا ليست قوية بما يكفي للنضال مع الهالة لأشهر.

Pero una nave espacial lo suficientemente grande como para transportar todos los suministros, equipos y combustible necesarios

لكن مركبة فضائية كبيرة بما يكفي لتحمل جميع الإمدادات والمعدات والوقود

General Bonaparte, que quedó lo suficientemente impresionado como para convertirlo en el comandante de su nueva guardaespaldas,

الجنرال بونابرت ، الذي تأثر بما يكفي لجعله قائدًا لحارسه الشخصي الجديد ،

Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables.

لا يمكن تجنب نشوب الحروب مادام الشعب غير متعلم كفاية

Para la primavera de 217 AC Hasdrubal reúne un ejército lo suficientemente grande para montar una ofensiva contra Cneo.

بحلول ربيع عام 217 ق.م. حشد صدربعل جيشًا كبيرًا بما يكفي لشن هجوم ضد غنويس

¿Qué hay de Europa? Europa está lidiando con la muerte. Porque no tomamos este virus lo suficientemente en serio.

ماذا عن أوروبا؟ أوروبا تتصارع مع الموت. لأننا لم نأخذ هذا الفيروس بجدية كافية.

Porque ninguno de los morteros que usamos hoy es lo suficientemente robusto como para manejar una carga de este peso

لأن أيا من قذائف الهاون التي نستخدمها اليوم ليست قوية بما يكفي للتعامل مع حمولة من هذا الوزن

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...