Translation of "Oportunidades" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Oportunidades" in a sentence and their arabic translations:

Creará riqueza y oportunidades,

وعن طريق إحداث الثروة والفرصة،

Y las oportunidades escasean.

ومن العسير الحصول على الفرص.

Nuevas oportunidades se abrieron:

أتيحت فرص جديدة:

Ellos tuvieron oportunidades limitadas.

كان لديهما فرص محدودة.

Me dio tantas nuevas oportunidades

أعطاني العديد من الفرص الجديدة

Y también oportunidades potencialmente enormes.

و فرص كبيرة محتملة

Las oportunidades no vendrán a mi

وسأفقد الفرص في طريقى،

[Todo niño merece las mismas oportunidades.]

[كل طفل يستحق فرصة متساوية.]

oportunidades para acabar con la extrema pobreza,

فرص القضاء على الفقر المدقع،

Y crezcan creando oportunidades iguales para otros.

ويكبرون ويحدثون فرصًا متكافئة للآخرين.

Que la educación debería otorgar igualdad de oportunidades,

بأن الجميع يجب أن يحصلوا على فرص متساوية في التعليم

La pobreza, limitado acceso a educación y oportunidades,

الفقر، قلة فرص التعليم، محدودية الخيارات،

El futuro ofrece esperanza y oportunidades para todos.

يوفر المستقبل الأمل والفرصة للجميع.

Pero, en la ciudad, las oportunidades son infinitas.

‫لكن في المدينة...‬ ‫الفرص لا متناهية.‬

Las oportunidades que había allí, que le aguardaban.

أن الفرص التي كانت هناك، تلك كانت من أجله.

Porque cada niño merece igualdad de oportunidades en educación.

كل طفل له الحق في التعليم.

No hay igualdad de oportunidades, nunca las ha habido.

إنه ليس ميدانًا للتنافس، لم يكن أبدًا.

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

‫عظيم! يمكن أن تكون هناك أمامنا ‬ ‫العديد من الفرص للنجاة،‬

La noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

‫يضع الليل للحيوانات تحديات هائلة...‬

La noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

‫يقدّم الليل للحيوانات أعجب التحديات‬

Es nuestro deber dejarles un legado de esperanza y oportunidades.

إنه واجبنا لترك تراث من الأمل والفرص

Todas estas oportunidades de caza también atraen a otros jaguares.

‫كل فرص الصيد هذه تجذب النمور الأخرى.‬

Crea más oportunidades de trabajo. Nos permite hablar con más gente.

فمن شأن ذلك فتح آفاق عمل جديدة،كما يتيح لنا التحدث إلى المزيد من الناس.

Estaba rodeado por cuatro muros y un techo bajo de oportunidades.

كنت مُحاطًا بأربعة جدران و سقف منخفض من الفرص.

Pero una gran mayoría de artistas no saben de esas oportunidades.

باستثناء أنّ الأكثرية العظمى من الفنانين لا يعلمون بشأن هذه الفرص.

Como un lugar lleno de un sinfín de oportunidades y gente increíble.

كمكان مليء بالفرص اللانهائية والأشخاص الرائعين.

No son tanto en relación con el rendimiento sino a las oportunidades.

لا يتعلق كثيرًا بالإنجازات بقدر ما يتعلق بالفرص.

Para que ellas tuvieran acceso a las mejores oportunidades en la vida.

للسماح لهؤلاء الفتيات بالحصول على أفضل الفرص المتاحة في الحياة.

Estos objetivos nos ofrecen momentos clave y las oportunidades de nuestro tiempo,

هذه الأهداف تضع نصب أعيننا فرص عصرنا،

Como he cambiado yo la vida de otros dándoles oportunidades en lo que hago.

تمامًا مثل ما غيرت حياة الأشخاص من خلال منحهم فرص مع ما أفعله.

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

في أعقاب ذلك ، رفض ناي العديد من الفرص للفرار من فرنسا ، واعتقل من قبل النظام الملكي المستعاد

Que vieron destellos de brillantez, pero también oportunidades perdidas, una avaricia impactante y una renuencia

شهدت شرارات من التألق ، لكنها أهدرت أيضًا فرصًا ، وبخلًا صادمًا ، وترددًا

Sin embargo, las oportunidades de gloria de Bessières eran limitadas, ya que Napoleón siempre retuvo a la

ومع ذلك ، كانت فرص Bessières في المجد محدودة ، حيث كان نابليون يحافظ دائمًا على

El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.

لم يتحقق حلم الفرص المتاحة للجميع بالنسبة لكل فرد في أمريكا ولكن الوعد هو قائم بالنسبة لجميع من يصل إلى شواطئنا ويشمل ذلك ما يضاهي سبعة ملايين من المسلمين الأمريكان في بلدنا اليوم. ويحظى المسلمون الأمريكان بدخل ومستوى للتعليم يعتبران أعلى من المعدل المتوسط