Examples of using "Pobreza" in a sentence and their arabic translations:
صدمت جدًا بالفقر هناك.
أن الفقر الهيكلي ليس مثل الفقر المتفرق.
لا نشعر بالخجل من الفقر.
أن الزلزال لا يقتل الفقر
نحن الذين كبرنا في الفقر الهيكلي،
وكان معدل الفقر 12%
فرص القضاء على الفقر المدقع،
تأتي من دول شديدة الفقر.
وإن كنتم تعيشون في قبضة الفقر
الفقر، قلة فرص التعليم، محدودية الخيارات،
كان معدّل الفقر عند نسبة 39 بالمائة.
هناك عنف، وفقر، وفرض سيطرة، وظلم
لماذا لا نخرج من الفقر؟
من نيو أورلينز إلى نيروبي.
لتحويل حالات الفقر إلى حالات من الثروة والازدهار.
وقلل الفقر بأكثر من النصف
7% من مواطنينا يعيشون في فقر مدقع
10% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع
37% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع
الفقر المتفرق عرفه غالبية الأرجنتينيين،
الذين يكافحون حقا للارتقاء بأنفسهم فوق الفقر المدقع.
هذا يعني مليار وريع المليار إنسان يتركون الفقر ورائهم
هل ذلك يعني أن الفقر أمر غير مهم بالرغم من كل شيء؟
وذلك يعني أن الفقر يترك ندبة حقيقية،
فإن معالجة مشكلة فقر الأطفال هو أمر مهم علينا القيام به.
كان الجهل بالفقر كل ذلك في هذا الفيلم
ولمساعدة العوائل الكومبودية في النجاة من الفقر.
خير لي أن اعيش بالفقر باطمئنان من أن اعيش الرفاهية مع الخوف
سبب للاستيقاظ كل يوم على الرغم من فقرنا.
الدراسة هي الوسيلة الوحيدة التي ستبعدهم عن الفقر.
أخبر أبيرناثي أنه "إذا تمكنا من حل مشاكل الفقر من خلال عدم الضغط على