Translation of "Mundial" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Mundial" in a sentence and their arabic translations:

Guerra Mundial .

الحرب العالمية الثانية.

Pero decidí ser una campeona mundial.

لكنني قررت أن أصبح بطلة للعالم.

Representando el 70 % del uso mundial.

بنسبة 70% من الاستخدام العالمي.

Recuerda, en la segunda guerra mundial

تذكر ، في الحرب العالمية الثانية

Y se convirtió en un fenómeno mundial.

وأصبحت ظاهرة عالمية.

Y conseguí el título de campeona mundial.

ولقب بطل العالم أصبح لي.

Porque era el líder mundial del evento.

لأنه كان بطل العالم سابقًا.

Antigua campeona mundial de salto de altura

بطلة العالم سابقًا في الوثب العالي،

Lista del patrimonio mundial de la UNESCO

قائمة التراث العالمي لليونسكو

- OMS significa Organización Mundial de la Salud.
- OMS es la abreviatura de Organización Mundial de la Salud.

"WHO" هو اختصار لمنظمة الصحة العالمية .

El profesor Wolfe, líder mundial en atención sanitaria,

البورفيسور وولف، رائد عالمي في الرعاية الصحية،

Cuando AlphaGo venció al campeón mundial Ke Jie,

عندما هزمت "ألفاغو" بطل العالم كي جي،

Y un evento que cambió la historia mundial

وحدث غير تاريخ العالم

- Deseamos la paz mundial.
- Queremos paz en el mundo.
- Queremos la paz mundial.
- Queremos la paz para todo el mundo.

نريد السلام في العالم.

Está creciendo en EE.UU. y también a nivel mundial.

هو في واقع الأمر بازدياد في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم.

En 2011, la Organización Mundial de la Salud estimó

في عام 2011، قدرت منظمة الصحة العالمية

Entonces, los últimos 200 años de la historia mundial

لذلك ال 200 عام الماضيين من تاريخ العالم

China se unió a la Organización Mundial del Comercio.

وهو انضمام الصين الى منظمة التجارة العالمية

Nos vemos envueltos en un momento a nivel mundial

وجدنا أنفسنا في عصر من العالم

Listado por la UNESCO en patrimonio mundial en 2018

أدرجته اليونسكو في التراث العالمي في 2018

- Queremos paz en el mundo.
- Queremos la paz mundial.

نريد السلام في العالم.

En la segunda guerra mundial mucha gente fue asesinada.

في الحرب العالمية الثانية قتل الكثير من الناس.

En pocas palabras, la población mundial no solo está aumentando,

بمعنى أنه ليس فقط تعداد السكان العالمي من يزداد

Tenía más de seis años para romper el récord mundial

كان لدي أكثر من ست سنوات لتحطيم الرقم القياسي

El récord mundial por recordar la secuencia exacta de números

إن الرقم القياسي لتذكر التسلسل الدقيق للأرقام بشكلٍ صحيح

Supongamos que juegan fútbol, y se imaginan una copa mundial.

فلنقُل بأنكم تحبون كرة القدم، وترغبون في تخيل كأس العالم.

El clima ha llegado a un punto de crisis mundial.

وصل المناخ إلى مستوى الأزمة العالمية.

Un 10 % de la población mundial viviendo en extrema pobreza

10% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع

Un 37 % de la población mundial viviendo en extrema pobreza

37% من سكان العالم يعيشون في فقر مدقع

Con dos tercios de la población mundial viviendo en democracias.

مع ثلثي سكان العالم الذين يعيشون في الديمقراطيات.

Cuando empezó a funcionar, Microsoft volvió a ser gigante mundial

عندما بدأت العمل ، كانت مايكروسوفت مرة أخرى عملاقة في العالم

¿Eres consciente de que el comercio mundial se ha detenido?

هل تعلم أن التجارة العالمية قد توقفت؟

Y eso está inspirando a los emprendedores a nivel mundial.

وذلك يلهم رائدي الأعمال على الصعيد العالمي.

La Organización Mundial de la Salud y las autoridades sanitarias,

منظمة الصحة العالمية والسلطات الصحية،

La Primera Guerra Mundial tuvo lugar entre 1914 y 1918.

الحَرب العالمية الأولى حدَثَت بين العام 1914 و 1918.

A nivel mundial y que afecta a 350 millones de personas.

ويصيب 350 مليون شخص.

Que era demasiado mayor para ser una corredora de nivel mundial.

أنني كبيرة جداً على أن أصبح عداءة من الطراز العالمي.

El 96 % de la producción mundial se hace con impresión 3D?

بنسبة 96% عالمياً هي منتجات مصنعة بالطباعة الثلاثية؟

Ni para tomar dinero prestado de China o del Banco Mundial.

أو اقتراض المال من الصين أو البنك الدولي.

En 2016 nos reunimos y celebramos el Día Mundial del Vitiligo.

وفي عام 2016 اجتمعنا واحتفلنا بيوم البهاق العالمي.

La asociación mundial plana tiene 6 millones de miembros en América

تضم رابطة العالم المسطح 6 ملايين عضو في أمريكا

Situación casi actual cercana al efecto de la Segunda Guerra Mundial

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

La historia mundial como la conocemos va a termina justo aquí.

تاريخ العالم كما نعرفه سينتهي هنا.

Y su gobierno democrático fue una vez elogiado a nivel mundial.

وحكومتها الديمقراطية كانت تنال الثناء عبر العالم

Como todos saben, estamos en el medio de una pandemia mundial.

كما تعلمون جميعاً،‬ ‫‍نحن حالياً في خضمّ جائحة عالمية.

La Convención de Refugiados fue creada después de la Segunda Guerra Mundial.

تم إنشاء اتفاقية اللاجئين بعد الحرب العالمية الثانية

NHH: También estamos viendo el uso de esta tecnología a escala mundial,

نادين: فنحن نشاهد أيضا استخدام هذه التكنولوجيا على نطاق عالمي،

Si consulta la Lista de sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO,

إذا استشرت قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي ،

Que, hace muy poco, ocurrió un cataclismo mundial que llevó a la extinción

بوجود كارثة عالمية على مستوى الانقراض ظهرت مؤخراً.

Creado inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial con el Servicio Secreto nazi.

الذي تشكّل بعيد الحرب العالمية الثانية من المخابرات النازيّة.

Y será peor que los resultados de la Segunda Guerra Mundial si continúa

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

Y en las Naciones Unidas, la opinion mundial rapidamente se puso contra ellos.

الأمم المتحدة، الرأي العالمي تحول بسرعة ضدهم.

Fundada por dos estudiantes de doctorado, esta empresa es ahora un gigante mundial.

تأسست هذه الشركة من قبل اثنين من طلاب الدكتوراه ، وهي الآن عملاق عالمي.

Al mapa mundial. Se encuentra en alimentos que también están en peligro de

على خارطة العالم. بل على اطعمة التي باتت ايضاً مهددةً

Un hombre que ni siquiera es un graduado universitario ha moldeado la historia mundial

الرجل الذي ليس خريجًا جامعيًا هو الذي شكل تاريخ العالم

Este es el diseño para el Pabellón del Reino Unido en la Expo Mundial 2020.

هذا هو تصميم جناح المملكة المتحدة في المعرض العالمي 2020.

Dinamarca y Bélgica. Ciudades de Atlantis. Un informe publicado por el sitio web del Banco Mundial

للدنمارك وبلجيكا. مدن اطلانتس. تقريرٌ نشره موقع البنك الدولي

Yo no sé con qué armas se va a combatir en la tercera guerra mundial, pero la cuarta se combatirá con piedras y palos.

أنا لا أعرف السلاح الذي سيستخدمه الإنسان في الحرب العالمية الثالثة، لكني أعرف أنه سيستخدم العصا والحجر في الحرب العالمية الرابعة