Translation of "Altura" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Altura" in a sentence and their turkish translations:

altura 146,7 metros

yüksekliği 146.7 metre

6 metros de altura

yüksekliği ise 6 metre

Y ustedes estuvieron a la altura.

ve siz de bu mücadelenin hakkını kesinlikle verdiniz.

Detecta automáticamente la altura del suelo

Yerle yüksekliğini otomatik olarak algılayıp

A una altura que le convenga.

¿Qué altura tiene el monte Fuji?

Fuji Dağı'nın yüksekliği nedir?

Pero se mueve hasta metros de altura

fakat metrelerce yüksekliğe taşınıyor

El edificio tiene siete pisos de altura.

Bina yedi kat yükseklikte.

Las dos montañas son de igual altura.

İki dağ eşit yüksekliktedir.

No me encuentro bien a tanta altura.

Böyle yüksek bir irtifada iyi hissetmiyorum.

Los aviones se elevaron a gran altura.

Uçaklar çok yükseğe tırmandılar.

¿Cuál es la altura media de los jugadores?

Oyuncuların boy ortalaması nedir?

No está a la altura de la tarea.

O, iş için uygun değil.

¿Cuál es la altura del edificio Empire State?

Empire State Building'in yüksekliği nedir?

- Tengo un metro y ochenta y tres centímetros de altura.
- Mido un metro y ochenta y tres centímetros de altura.

Ben altı fit boyundayım.

Porque no está a la altura de sus ideales.

hakkında konuşmaya başladı.

A esta altura, yo no preciso dinero. En absoluto.

Hayatımın bu noktasında paraya ihtiyacım yok. Hem de hiç.

Pero no levantarán la aguja hasta su altura total.

ama kuleyi tamamıyla yükseltemeyecekler.

A una altura que los barcos no pueden exceder

gemilerin aşamayacağı yükseklikte

Piedra de 6 metros de altura y 60 toneladas.

6 metre yüksekliğinde 60 ton ağırlığındaki taşı

La altura de esta estructura sería de 1800 metros.

bu yapının yüksekliği 1800 metre olacaktı

Los pinos pueden alcanzar los treinta metros de altura.

Çam ağaçları otuz metre yüksekliğe kadar büyüyebilirler.

Él y yo somos casi de la misma altura.

O ve ben neredeyse aynı boydayız.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

Uçak 4,000 fite tırmandı.

Esa ciudad se ubica a 1600 metros de altura.

Bu şehrin rakımı 1600 metredir.

Tom y su hermano tienen casi la misma altura.

Tom ve erkek kardeşi yaklaşık aynı boyda.

Por no estar a la altura de estos ideales masculinos

ailesine bakma gibi erkeklere yakıştırılan idealleri

Pero, desde 1500 m de altura, este SOS será visible.

ama 1500 metre yukarıdan bakarsanız bu SOS'i görürsünüz.

- ¿A qué altura puedes saltar?
- ¿Qué tan alto puedes brincar?

- Ne kadar yükseğe sıçrayabilirsin?
- Siz ne kadar yükseğe sıçrayabilirsiniz?

Es muy difícil estar a la altura de su reputación.

Ününüze ulaşmak çok zor.

Ella tiene más o menos la misma altura que tú.

O, yaklaşık olarak seninle aynı boydadır.

Tom y Mary tienen más o menos la misma altura.

Tom ve Mary yaklaşık aynı boydalar.

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

Gölü ve taş ocağını görüyor musunuz? Oldukça uzak bir mesafe!

Tendrás que modificar la altura de la mesa para que quepa.

Onu uygun hale getirmek için tablonun yüksekliğini değiştirmek zorunda kalacaksın.

La altura promedio de esas olas por cierto, era de 10 m.

dalgaların ortalama boyu bu arada 10 metre civarındaydı.

La altura del agua entrante puede exceder un edificio de 10 pisos

gelen suyun yüksekliği 10 katlı bir binayı geçebiliyor

La suma de 4 superficies es igual al cuadrado de la altura.

4 yüzeyin toplamı yüksekliğin karesine eşit

Tom nunca vivirá a la altura de lo que sus padres esperan.

Tom ebeveynlerinin beklentilerine göre asla yaşamayacak.

Tom no podía estar a la altura de las expectativas de Mary.

Tom Mary'nin beklentilerini yerine getiremedi.

- El chaval creció más y más y al final supero en altura a su padre.
- El chaval creció más y más, hasta superar la altura a su padre.

Sonunda babasını boy olarak geçinceye kadar, çocuk gittikçe uzadı.

La altura de la masa glaciar en la Antártida es de 79 metros.

antartika'daki buzul kütlenin yüksekliği 79 metre

A esa altura, conocía bien las etapas de la vida de un pulpo.

Bu noktada, bir ahtapotun hayat aşamalarını iyi biliyordum.

¿Cómo sería el caso si la altura alcanzara los sesenta y seis metros,

yükseklik altmış altı metreye ulaşırsa durum nasıl olur

Con más de 110 m de altura, eclipsaba a todos los cohetes estadounidenses anteriores.

110 metreden fazla boyuyla önceki tüm Amerikan roketlerini cüceleştirdi.

El monte Fuji, la montaña más alta de Japón, tiene 3.776 metros de altura.

Japonya'daki en yüksek dağ olan Fuji Dağı, 3776 metre yüksekliğindedir.

Por alguna razón, sus vacaciones en Francia no estuvieron a la altura de las expectativas.

Her nedense onların Fransa'daki tatili beklentileri karşılamadı.

- El edificio mide cien metros de alto.
- El edificio tiene una altura de cien metros.

Bina yüz metre yüksekliğindedir.

Después de estar a la altura de nuevo, Vlad humilla Dan III en un duelo espectacular.

Vlad muhteşem bir düello ile Dan'ı rezil eder

Por supuesto, es mucho más fácil estar de acuerdo en la altura de la Torre Eiffel

Tabii ki Eyfel Kulesi'nin uzunluğunda mutabık kalmak;

En algunos lugares, el océano tiene más profundidad que la altura de las montañas más altas.

Bazı yerlerde, okyanus en yüksek dağların yüksekliğinden daha derindir!

- Una pulga puede saltar doscientas veces su propio tamaño.
- Una pulga puede saltar doscientas veces su propia altura.

Bir pire kendi yüksekliğinde 200 kere atlayabilir.