Translation of "Decidí" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Decidí" in a sentence and their arabic translations:

Decidí averiguarlo.

قررت أن أكتشف.

Decidí ser médico.

قررت أن أصبح طبيباً.

(Rapea) Yo decidí limpiarme

(راب) لقد كان قراري أن أنقّي نفسي

Sin embargo, decidí animarme.

ومع ذلك، قررت أن أجرب حظي.

Pero decidí no hacerlo.

ولكني قررت عكس ذلك.

Decidí no decirla nunca.

قررت ألا أقول تلك الكلمة أبداً.

Por eso decidí ayudar.

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

Decidí ir a verlo.

قررت أن أذهب وأعاينه.

Decidí fortalecerme otra vez,

قررت أن أُحسن من نفسي مجددًا

Y decidí hacer un vídeo.

وقررت بأن أقوم بصنع فيديو.

Hace cuatro años, decidí averiguarlo.

قبل أربع سنوات، قررت أن أكتشف الإجابة.

Y como decidí no contenerme,

ولأني قررت أن لا أتراجع

Decidí que comenzaría un programa

لذا قررت بأنني سأبدأ بمشروع

Decidí intentar una nueva ruta

قررتُ تجربة سبيل جديد

Decidí decirle que la quiero.

قررت أن أخبرها بأني أحبها.

Tenía una pasión que decidí perseguir

كان لدي شغف، وقررت أن أتبعه،

Pero decidí ser una campeona mundial.

لكنني قررت أن أصبح بطلة للعالم.

Pero decidí arriesgarme y contarlo todo.

لكني قررت أن انتهز الفرصة وأخبر الجميع.

Decidí continuar con la vida monástica

لقد قررت أن أواصل حياة الرهبنة

Entonces decidí escribir una última cosa:

لذلك قررت أن أكتب شيئًا آخر:

Decidí empezar a hacerme estas preguntas

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

Decidí que tenía que hacer un cover.

وقررت أني يجب أن أخرج على الملأ وأغنيها بنفسي.

Decidí que iba a ser la última.

قررت أنني بالتأكيد سأكون الإخيرة.

Cuando decidí que iba a ser antropólogo.

عندما قررت أن أصبح عالم إنسان

Esto es exactamente lo que decidí investigar.

وهذا بالتحديد ما قررت أن أبحث فيه.

Pero al final, decidí preservar la historia

لكن في الحقيقة، شرعت في الحفاظ على القصة

Y, obviamente, decidí dejar de ir a clase.

ومن الواضح أنني قررت التوقف عن الذهاب للدروس.

Así que básicamente decidí a todos los efectos,

ولهذا قررت، بأنني ولعدة أسباب،

Decidí cambiar mi enfoque hacia técnicas de memoria,

لذا قررت صب كامل تركيزي على تقنيات الذاكرة

Seguí mi instinto y decidí convencer a mi familia.

لذلك فعلت كل مابوسعي، وقررت أن أقنع عائلتي.

Entonces decidí que lo iría viendo con el tiempo

لذلك قررت بأنني سأعرف أثناء عملي،

Así que decidí analizar el problema desde otro ángulo.

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

Fui a mi habitación y decidí dormir un poco

ذهبتُ إلى غرفة نومي وقررتُ أن أحظى ببعض النوم

Así que decidí dar la espalda a sus consejos

لذا قررت أن أتجاهل نصيحتهم

Así que decidí, juguetona como un niño, que necesitaba superpoderes.

لذلك قررت ولأنني ألعب كالاطفال، أنني بحاجة لقوى خارقة.

Así que decidí que mi nombre de rapero sería: Purhythm.

فقررت أن أسمي أغنيتي Purhythm الوزن النقي)

Así que decidí llevar a cabo mi propio pequeño experimento.

لذلك، قررت أن أجري تجربة صغيرة.

Así que decidí llamarme a mi misma una "feminista feliz".

لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة"

Así que al irnos decidí que quería dejarle una propina.

لذا ونحن مغادرين قررت أن أعطيه إكرامية.

Y decidí distraer mi jet lag con un poco de televisión.

وقررت إلهاء نفسي عن عناء تأخر طائرة بلدي بمشاهدة التلفزيون.

Decidí rediseñar el proceso a través de algunas herramientas comerciales clásicas.

قررت إعادة هندسة العملية من خلال بعض أدوات العمل الكلاسيكية.

En ese momento, decidí no seguir una carrera en Wall Street

هذه هي النقطة التي قررت وقتها ترك عملي في بورصة وول ستريت،

Decidí trabajar con el material que más o menos había sido abandonado,

قررت أن أتخصص في موضوع غالباً ما تم تجاهله،

Y decidí escribir un álbum para tratar de llegar a estos chicos

وقررتُ كتابة ألبوم لمحاولة الوصول لهؤلاء الأطفال

Y en su lugar decidí llevar a cabo algo parecido a un experimento.

وقررت بدلًا من ذلك أن أجري شيئًا من التجربة الذاتية.

Por lo tanto, decidí que el día de San Valentín, iba a iniciar este movimiento.

لذلك قررت في عيد الحب أن ابدأ هذه الخطوة