Translation of "Altura" in English

0.018 sec.

Examples of using "Altura" in a sentence and their english translations:

altura 146,7 metros

height 146.7 meters

6 metros de altura

6 meters in height

El avión pierde altura.

The plane is losing height.

No estoy a su altura.

I am no match for him.

Tom sobrepasa la altura media.

Tom is above average height.

Esta línea marca tu altura.

This line marks your height.

Puedo asegurarles que a esta altura

I can pretty much guarantee that at this point,

Y ustedes estuvieron a la altura.

and you were definitely up to the challenge.

Detecta automáticamente la altura del suelo

Automatically detect the ground height

A una altura que le convenga.

at a time to suit you.

¿Qué altura tiene el monte Fuji?

How high is Mt. Fuji?

¿Cuál es la altura del Everest?

What is the height of Mt. Everest?

La altura de este campo de futbol,

the length of this football field,

Antigua campeona mundial de salto de altura

she was a former world champion, high jumper,

Pero se mueve hasta metros de altura

but it moves up to meters in height

El edificio tiene siete pisos de altura.

The building is seven stories high.

Las dos montañas son de igual altura.

The two mountains are of equal height.

Ike no está a la altura hoy.

Ike doesn't seem to be up to the mark today.

¿Cuál es la altura de esta montaña?

How high is this mountain?

Los aviones se elevaron a gran altura.

The airplanes climbed very high.

¿Cuál es la altura de aquella torre?

- How high is that tower?
- How tall is that tower?

No me encuentro bien a tanta altura.

I don't feel well at such a high altitude.

¿Cuál es la altura del Monte Blanco?

How high is Mont Blanc?

- Somos de la misma altura. Ambos medimos un metro y setenta centímetros.
- Somos de la misma altura. Ambas medimos un metro y setenta centímetros.
- Tenemos la misma altura. Los dos medimos un metro setenta.
- Tenemos la misma altura. Las dos medimos un metro setenta.
- Tenemos la misma altura. Los dos medimos 1'70 m.
- Tenemos la misma altura. Las dos medimos 1'70 m.

We are the same height. We both measure one meter and seventy centimeters.

¿Cuál es la altura media de los jugadores?

- What is the average height of the players?
- What's the average height of the players?

El programa no permite cambios a esta altura.

The program does not allow for changes at this point in time.

No está a la altura de la tarea.

He is not up to the task.

Las nuevas casas son de la misma altura.

The new houses are the same height.

El Monte Fuji tiene 3.776 metros de altura.

Mt. Fuji is 3776 meters high.

¿Cuál es la altura del edificio Empire State?

What's the height of the Empire State Building?

Que estuvo a la altura de la ocasión.

that he just, he rose to the occasion.

Él está por encima de la altura media.

He is above average height.

El edificio tiene una altura de cien metros.

The building is one hundred meters high.

- Tengo un metro y ochenta y tres centímetros de altura.
- Mido un metro y ochenta y tres centímetros de altura.

- I am six feet tall.
- I'm six feet tall.

Porque no está a la altura de sus ideales.

because it doesn't live up to its ideals.

A esta altura, yo no preciso dinero. En absoluto.

At this point, I don't need money. At all.

Pero no levantarán la aguja hasta su altura total.

but they will not raise the spire to its full height.

A una altura que los barcos no pueden exceder

at a height that ships cannot exceed

Piedra de 6 metros de altura y 60 toneladas.

Stone weighing 6 meters in height and 60 tons

La altura de esta estructura sería de 1800 metros.

the height of this building would be 1800 meters

Un cubo de espejo de cuatro metros de altura.

A four meter high mirror cube.

Los pinos pueden alcanzar los treinta metros de altura.

Pine trees can grow up to thirty meters tall.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

The plane climbed to 4,000 feet.

Él y yo somos casi de la misma altura.

He and I are almost the same height.

Él batió el récord mundial de salto de altura.

He bettered the world record in the high jump.

Él no estuvo a la altura de las expectativas.

He did not live up to expectations.

Esa ciudad se ubica a 1600 metros de altura.

This city is 1,600 meters above sea level.

Tom y su hermano tienen casi la misma altura.

Tom and his brother are about the same height.

Vivir a gran altura se impone como una solución.

High-rise offers a solution

Una nave gigante, de más de 300 pies de altura,

a giant rocket, more than 300 feet tall,

Por no estar a la altura de estos ideales masculinos

for not living up to these masculine ideals

Pero, desde 1500 m de altura, este SOS será visible.

but from 5000 feet above you're going to see that SOS.

- ¿A qué altura puedes saltar?
- ¿Qué tan alto puedes brincar?

How high can you jump?

Tu resumen no está a la altura de lo esperado.

Your summary is not up to par.

Es muy difícil estar a la altura de su reputación.

It is very hard to live up to your reputation.

Ella tiene más o menos la misma altura que tú.

She's about the same height as you.

Su altura es una gran ventaja cuando juega a voleibol.

His height is a great advantage when he plays volleyball.

A esa altura el clima puede cambiar rápidamente sin aviso.

At that altitude the weather can change rapidly without warning.

Es muy difícil estar a la altura de tu reputación.

It is very hard to live up to your reputation.

Tom y Mary tienen más o menos la misma altura.

Tom and Mary are about the same height.

Y no es lo suficientemente fuerte para construir en altura.

...and isn't strong enough to build high

Creo que pronto veremos avances en incrementar la altura actual

I think we'll probably see incremental increases from the current height...

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

See that lake and quarry, down there? It's a long way down!

La fuente lanza agua caliente a una altura de 50 metros.

The fountain sends hot water to a height of 170 feet.

¡Esteban es un hombre de una altura sobrehumana, casi un gigante!

Esteban is a man of superhuman height—almost a giant!

Tendrás que modificar la altura de la mesa para que quepa.

You'll have to modify the height of the table to make it fit.

Porque yo no estaba a la altura de sus estándares de higiene.

because I was not up to their standards of hygiene.

La altura promedio de esas olas por cierto, era de 10 m.

the average height of those waves by the way, was 10 meters.

La altura del agua entrante puede exceder un edificio de 10 pisos

the height of the incoming water can exceed a 10-storey building

La suma de 4 superficies es igual al cuadrado de la altura.

The sum of 4 surfaces is equal to the square of the height

También fui responsable y construí varios edificios de gran altura en Frankfurt.

I was also responsible for and built a number of high-rise buildings in Frankfurt.

Esto significa que la habitación aquí tiene entre cuatro metros de altura

This means that the room here is between four meters high

Somos de la misma altura. Ambos medimos un metro y setenta centímetros.

We are the same height. We both measure one meter and seventy centimeters.

Tom nunca vivirá a la altura de lo que sus padres esperan.

Tom will never live up to his parents' expectations.

Tom no podía estar a la altura de las expectativas de Mary.

Tom couldn't live up to Mary's expectations.

- El chaval creció más y más y al final supero en altura a su padre.
- El chaval creció más y más, hasta superar la altura a su padre.

The boy grew taller and taller, till at last he exceeded his father in height.

A esa altura, Nina ya era casi una experta en todo este asunto.

At this point, Nina was almost an expert in this matter.

Narrador: Esta imagen fue tomada a 5.3 km de altura sobre Quantico, Virginia

(Video) Narrator: This image was taken 17,500 feet above Quantico, Virginia,

Todas tienen el mismo tamaño de cintura, son todas de la misma altura,

They all have the same waist size, they're all the same height,

Sé lo que se siente al creer que nunca estarán a la altura.

I know what it feels like to believe you'll never measure up.