Translation of "Altura" in Japanese

0.137 sec.

Examples of using "Altura" in a sentence and their japanese translations:

No estoy a su altura.

私は彼にはかなわない。

Esta línea marca tu altura.

この線があなたの身長を示します。

Y ustedes estuvieron a la altura.

君はよくチャレンジしたね

A una altura que le convenga.

¿Qué altura tiene el monte Fuji?

富士山の高さはどのくらいですか。

¿Cuál es la altura del Everest?

エヴェレストの高さはどのくらい?

Antigua campeona mundial de salto de altura

彼女は高跳びの前世界チャンピオンです

El edificio tiene siete pisos de altura.

その建物は7階建てだ。

Las dos montañas son de igual altura.

その2つの山は高さが同じだ。

Ike no está a la altura hoy.

アイクは今日調子がよくないようだ。

¿Cuál es la altura media de los jugadores?

選手達の平均身長はどのくらいですか。

El programa no permite cambios a esta altura.

その計画は現在では全く変更の余地がない。

No está a la altura de la tarea.

彼にはその仕事ができない。

¿Cuál es la altura del edificio Empire State?

エンパイアステートビルの高さはどのくらいですか。

- Tengo un metro y ochenta y tres centímetros de altura.
- Mido un metro y ochenta y tres centímetros de altura.

6フィートです。

Pero no levantarán la aguja hasta su altura total.

尖塔をてっぺんまで 建てるには至りません

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

飛行機は四千フィートまで上昇した。

Él y yo somos casi de la misma altura.

彼は私とほとんど背が変わらない。

Él batió el récord mundial de salto de altura.

彼は走り高跳びの世界記録を更新した。

Pero, desde 1500 m de altura, este SOS será visible.

でも1.5キロ上からだと SOSが見える

- ¿A qué altura puedes saltar?
- ¿Qué tan alto puedes brincar?

君はどのくらい高く跳べますか。

Tu resumen no está a la altura de lo esperado.

君の要約は平均以下だね。

Es muy difícil estar a la altura de su reputación.

名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。

Ella tiene más o menos la misma altura que tú.

彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。

Su altura es una gran ventaja cuando juega a voleibol.

バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。

¿Ven el lago y la cantera abajo? ¡Estamos a mucha altura!

湖と採石場が見える ずっと下だよ

La fuente lanza agua caliente a una altura de 50 metros.

泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。

Tendrás que modificar la altura de la mesa para que quepa.

合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。

- El chaval creció más y más y al final supero en altura a su padre.
- El chaval creció más y más, hasta superar la altura a su padre.

少年はだんだん背が高くなって、ついに父よりも背が高くなった。

A esa altura, conocía bien las etapas de la vida de un pulpo.

‎タコの生涯については ‎すでに熟知していた

Con más de 110 m de altura, eclipsaba a todos los cohetes estadounidenses anteriores.

高さ110m以上で、それは以前のすべてのアメリカのロケットを小さくしました。

El monte Fuji, la montaña más alta de Japón, tiene 3.776 metros de altura.

日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。

¿No te parece que últimamente es mayor la altura de los estudiantes de primaria?

最近の小学生って身長高いと思わない?

De pie de 6 pies.. 4, Mortier fue co Destaca por su altura y valentía,

立ち6フィート 。 4、モーティエは共同でした彼の身長と勇気で目立ち、

Por alguna razón, sus vacaciones en Francia no estuvieron a la altura de las expectativas.

なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。

Por supuesto, es mucho más fácil estar de acuerdo en la altura de la Torre Eiffel

もちろんエッフェル塔の 高さについて合意するのは

La interpretación de hoy de la orquesta sinfónica ABC no estuvo a la altura de mis expectativas.

今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。

Pronto se hizo un nombre como líder audaz y brillante de la caballería ... mientras que su altura de

彼はすぐに騎兵隊の大胆で輝かしいリーダーとして名を馳せました…彼の6フィートの

- ¿Qué tan alta es aquella torre?
- ¿Cuánto mide aquella torre?
- ¿Cuál es la altura de aquella torre?
- ¿De qué tamaño es aquella torre?

あの塔はどのくらいの高さですか。

Es una tumba circular de 5 metros de altura en dos niveles, 23 metros de diámetro (nivel inferior) y 18 metros de diámetro (nivel superior).

直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。

- ¿No te parece que últimamente es mayor la altura de los estudiantes de primaria?
- ¿No creéis que los estudiantes de primaria son más altos ahora?

最近の小学生って身長高いと思わない?