Translation of "Evento" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Evento" in a sentence and their arabic translations:

Ese evento

تلك الحفلة...

A este evento

لهذا الحدث

Un gran evento

حدث عظيم

Es un evento importante

حدث مهم

Tal vez este evento

ربما هذا الحدث

Un evento tremendo realmente

حدث هائل حقا

Fue un evento muy fuerte

لقد كان حدثًا قويًا جدًا

El evento es mucho más.

الحدث أكثر من ذلك بكثير

Este mapa es otro evento.

هذه الخريطة هي حدث آخر.

Aquí hay un evento como este

هنا حدث مثل هذا

evento que reescribe la historia humana

حدث يعيد كتابة التاريخ البشري

Llamamos a este evento placa tectónica

نسميها تكتونية لوحة الحدث

Este evento tuvo lugar 18,000 veces

حدث هذا الحدث 18000 مرة

Porque era el líder mundial del evento.

لأنه كان بطل العالم سابقًا.

Es el evento clave de una historia,

نقطة الوسط هي الحدث الرئيس للقصة،

Cuando se preparaban para el evento violento,

عند تحضير أنفسهم لفعلٍ عنيف

Otro tema fue el momento del evento,

والأمر الآخر هو توقيت الحدث،

Te contaré otro evento sobre nuestra infancia.

سأخبرك بحدث آخر عن طفولتنا

Pero este evento ocurrió hace 780,000 años

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

Yo no sabía del evento hasta ayer.

لم أعلم بهذا الحدث حتى البارحة.

Para revelar la verdadera naturaleza del evento KT.

الذي اكتشف حقيقة حادثة انقراض العصر الطباشيري الثلاثي

¿Sabían que hacia el final de este evento

هل تعلمون أنه مع انتهاء هذا الحدث

Y un evento que cambió la historia mundial

وحدث غير تاريخ العالم

Este es el evento descrito en el Corán

هذا هو الحدث الموصوف في القرآن

¿No hay un evento similar al beber raki?

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

Ibrahim Müteferrika ya no debería volver al evento

إبراهيم موتفريكا لا يجب أن يعود إلى الحدث بعد الآن

El evento que la humanidad no puede aprender

الحدث الذي لا يمكن للبشرية أن تتعلمه

- Recuerdo el evento tan claramente como si hubiera sido ayer.
- Recuerdo el evento tan claramente como si hubiera sucedido ayer.

أتذكر الحادثة بكل وضوح وكأنها حدثت البارحة فقط.

De dar una charla en el evento de hoy,

لإلقاء كلمة في حدث اليلة،

Para recordar lo que sucedió durante un evento determinado,

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

Hoy en día apenas podemos encontrarnos con tal evento

في الوقت الحاضر لا يمكننا أن نواجه مثل هذا الحدث

Este es un evento confundido con el Islam nuevamente

هذا حدث يختلط عليه الإسلام مرة أخرى

La historia humana comenzó a reescribirse con este evento

بدأ إعادة كتابة التاريخ البشري مع هذا الحدث

Vayamos al evento del mapa del que estamos hablando.

دعنا نأتي إلى حدث الخريطة الذي نتحدث عنه.

El primer evento fue el final de la Guerra Fría.

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Recordemos el evento de ir y venir en la luna

دعونا نتذكر حدث تعال وانطلق على القمر

Cuando decimos que nos encontramos con un evento como este

عندما نقول إننا نواجه حدثًا مثل هذا

Vayamos al evento, ¿por qué todo es gratis para Google?

دعنا نأتي إلى الحدث ، لماذا كل شيء مجاني لـ Google؟

Entonces, si la temática de este evento TEDx es 'El Futuro,'

لذلك، إذا كان موضوع حديثي هنا في TEDx هو "زمن المستقبل"،

Vio un evento horrible, que cambia y que destruye la vida

لقد رأى أحداث درامية، أثرت على حياة الآخرين

En un principio, el equipo situó el evento 12 900 años atrás,

فى البداية قدَّر الفريق تاريخ الحدث منذ 12900 عام

Estuve tejiendo en la habitación de mi hotel antes de este evento

كنت أقوم بالحياكة في غرفتي في الفندق قبل أن آتي إلى هنا اليوم.

Este evento es el indicador más claro del colapso de todos modos

هذا الحدث هو أوضح مؤشر على الانهيار على أي حال

Entonces, tengan eso en mente la próxima vez que haya un evento terrorista,

إذاً، ضعوا ذلك في اعتباركم المرّة القادمة التي يحدث فيها حدث إرهابيّ،

Por supuesto, este evento es causado por el desplazamiento de los campos magnéticos.

بالطبع يحدث هذا الحدث بسبب إزاحة المجالات المغناطيسية

Existe el mismo evento similar, en realidad con el viaje en el tiempo

هناك نفس الحدث المماثل ، في الواقع مع السفر عبر الزمن

El evento de corte de uñas en la noche es un número de chamán.

حدث قطع الأظافر في الليل هو رقم شامان.

Por supuesto, después de este evento, cuando nuestro número de hospital se considera insuficiente

بالطبع ، بعد هذا الحدث ، عندما يُرى أن رقم المستشفى غير كافٍ

Cualquiera que haya sido el evento, Soult había adoptado el plan de Mons, contrario a los deseos finales de Napoleón.

مهما كان الحدث، فقد اعتمد سولت خطة مونس، على عكس رغبات نابليون النهائية