Translation of "Militar" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Militar" in a sentence and their arabic translations:

La historia militar.

التاريخ العسكري.

Campo de gloria militar.

مجال المجد العسكري.

Después del golpe militar de 1980

بعد الانقلاب العسكري عام 1980

militar en el sur de Francia.

عسكرية في جنوب فرنسا.

Esta decisión me llevó al terreno militar

هذا التحديد أوصلني إلى ميدان العسكرية،

Un grupo militar local saqueó, violó, incendió

حيث قامت ميليشيات محلية بالنهب، والاغتصاب، والحرق،

Como comandante militar de París en 1830,

كقائد عسكري لباريس عام 1830 ،

Esta es sin duda una impresionante hazaña militar.

هذا يعتبر بلا شك إنجاز عسكري مذهل

Se toma un gran botín, especialmente equipo militar.

الغنيمة كانت كبيرة، خاصة المعدات العسكرية

militar durante los meses posteriores a la cosecha.

خلال أشهر ما بعد الحصاد للخدمة العسكرية

Un joven piloto en un vuelo de entrenamiento militar

طيار شاب في مهمة تدريب عسكرية

Entró y contó la historia de la "necesidad militar".

دخل وتحجج بقصة "الضرورة العسكرية".

El séquito del príncipe tiene una abundancia de talento militar.

حاشية الأمير لديها وفرة من المواهب العسكرية

¿Dónde lo viste por primera vez? En una acción militar

متى رأيته لأوّل مرّة؟ حدث ذلك خلال عمل عسكري،

Fue a la ciudad y conoció a su amigo militar

ذهب إلى المدينة والتقى صديقه العسكري

Lo puso a cargo de toda la administración militar francesa.

وجعله مسؤولاً عن كل الإدارة العسكرية الفرنسية.

Sin duda, Napoleón siguió respetando el juicio militar de Macdonald.

استمر نابليون بالتأكيد في احترام حكم ماكدونالد العسكري.

Y luego se ofreció como voluntario para el servicio militar.

وتطوع لاحقًا للخدمة العسكرية.

Su padre lo envió a la academia militar para disciplinarlo

أرسله والده إلى الأكاديمية العسكرية لتأديبه

Y comenzó a no ser entrenado porque interrumpía la disciplina militar

وبدأت في عدم التدريب على أساس أنها عطلت الانضباط العسكري

De autoridad militar: autoridad simbolizada por el bastón de un mariscal.

للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز إليها بهراوة المشير.

Fueron la base de gran parte del éxito militar de Napoleón.

أساس الكثير من النجاح العسكري لنابليون.

Representa la posición más alta posible de autoridad militar: autoridad simbolizada

إنه يمثل أعلى منصب ممكن للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز

Mortier pasó tres años al mando del distrito militar de París.

ثم أمضى مورتييه ثلاث سنوات في قيادة المنطقة العسكرية في باريس.

El primer uso efectivo de una aeronave en la historia militar.

الاستخدام الفعال للطائرة في التاريخ العسكري.

Su personal militar privado, compuesto por edecanes, oficiales de enlace y mensajeros.

طاقمه العسكري الخاص المكون من مساعدين وضباط ارتباط وسعاة.

Policía militar, prisioneros de guerra y seguridad de las líneas de suministro.

والشرطة العسكرية وأسرى الحرب وأمن خطوط الإمداد.

Contra las expectativas, su actitud militar ganó al príncipe regente de Portugal.

انتصر فيها أسلوبه العسكري ، على عكس التوقعات ، على أمير البرتغال ريجنت.

Con una tradición de servicio militar que se remonta a las Cruzadas.

مع تقليد الخدمة العسكرية الذي يعود إلى الحروب الصليبية.

A los 15 años fue enviado a la Escuela Militar de París,

في سن الخامسة عشر ، تم إرساله إلى المدرسة العسكرية في باريس ،

Lo acompañó el coronel Henri Jomini, un oficial suizo y teórico militar.

ورافقه العقيد هنري جوميني ، الضابط السويسري والمنظر العسكري.

Logro aún más notable ya que no había tenido entrenamiento militar formal.

إنجاز أكثر روعة لأنه لم يكن لديه تدريب عسكري رسمي.

El talento militar de Saint-Cyr, sin embargo, no estaba en duda.

ومع ذلك ، لم تكن موهبة سان سير العسكرية موضع شك.

También hemos compartido algunos favoritos sobre los temas de la aviación militar,

لقد شاركنا أيضًا بعض الأشياء المفضلة حول موضوعات الطيران العسكري

El paso por años de extenso entranamiento militar y recibió una excelente educación.

تلقى سنوات من التدريب العسكري المكثف وتلقى تعليما ممتازا

Macdonald fue mantenido como asesor militar por la restaurada monarquía borbónica de Francia.

ظل ماكدونالد مستشارًا عسكريًا من قبل نظام بوربون الملكي الفرنسي.

Para ser el músculo militar del golpe de Fructidor 18. Esta fue una

ليكون العضلة العسكرية لانقلاب 18 فروكتيدور. كان هذا

Más aún, la batalla impactó el destino de los akinjis como una institución militar.

علاوة على ذلك، أثرت المعركة على مصير الأكينجيين كمؤسسة عسكرية

Contra el imperio otomano, mientras Hungría aumenta su presencia militar en Belgrado y el

ضد الإمبراطورية العثمانية ، حيث تزيد المجر من وجودها العسكري في بلغراد و

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

لكنه أظهر مهاراته العسكرية بشكل أكبر ، حيث فاز بسلسلة من المناوشات في حملة

Pero a pesar de toda su destreza militar, Davout no era una figura popular.

لكن على الرغم من قوته العسكرية ، لم يكن دافوت شخصية مشهورة.

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

ولكن يبدو أن عهد نابليون سينتهي في هزيمة عسكرية فادحة.

Objetivo militar y la capacidad ilimitada de sus legionarios para trabajos duros e incansables.

والهدف العسكري المحدد جيدًا والقدرة غير المحدودة .لأعضاء فيلقه على العمل الشاق والمتواصل

De su poder, le provee ayuda militar al príncipe Stefan quien está intentando tomar el

قوته ، فهو يقدم المساعدات العسكرية إلى الأمير ستيفان الذي يحاول أن يتولى

En 1804 Bessières se convirtió en mariscal, menos por un gran logro militar, que por

في عام 1804 ، أصبح بيسيير مشيرًا - ليس لأي إنجاز عسكري كبير ، بل

En 1799 Lefebvre comandó el distrito militar de París. No muy impresionado por los políticos,

في عام 1799 تولى لوفيفر قيادة منطقة باريس العسكرية. لم يكن السياسيون معجبين كثيرًا بالسياسيين ،

La campaña militar ve a la mayoría de las principalidades rusas ya sea subyugadas o vasalizadas,

الحملة العسكرية ترى معظم الروسية الإماراتيات إما إخضاعها أو تبعيتها ،

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

لقد أثبت نفسه كقائد متميز ... شجاع مثل ناي ، بعقل سولت العسكري ...

Más tarde, en 1809, Soult reemplazó al mariscal Jourdan como principal asesor militar del rey José

في وقت لاحق من عام 1809 ، حل سولت محل المارشال جوردان كمستشار عسكري كبير للملك جوزيف ،

Pero no existía modo más efectivo de promocionarse uno mismo que la gloria militar y de conquista.

ولكن لا توجد وسيلة أكثر فعالية لتلميع صورتك سوى عن طريق الفتح والمجد العسكري.

Aún a una temprana edad Baibars mostró una destreza militar excepcional y al término de su entrenamiento

حتى في سن مبكرة، عرض بيبرس مهارة عسكرية استثنائية، وبعد الانتهاء من تدريبه

El vacío del poder militar dejado por los ejércitos decimados y marcha hacia Valaquia al frente de

فراغ القوة العسكرية الذي خلفته الجيوش المنهارة والسير نحو والاشيا

Según una estimación, Oudinot resultó herido 36 veces en su carrera militar, más que cualquier otro mariscal.

حسب أحد التقديرات ، أصيب أودينوت 36 مرة في حياته العسكرية ، أكثر من أي مشير آخر.

Alemania sabe que solo una victoria militar la puede salvar de ser abrumada por los recursos Aliados,

ألمانيا يعرف النصر العسكري فقط تستطيع الآن حفظه من طغيان الموارد الحلفاء،

Potencial militar de la máquina de guerra otomana, y que la única manera de confrontar al ejército numéricamente

العسكرية الهائلة لآلة الحرب العثمانية ، وأن الطريقة الوحيدة لمواجهة جيش محمد

Para junio de 2014, ISIS ha construido un ejército en Siria y lanza una invasión de estilo militar

بحلول يونيو 2014 ، قام داعش ببناء جيش في سوريا ، ويطلق غزو على الطراز العسكري

La toma militar es rápida al principio, ya que ninguno de los pueblos tienen castillos o muros de piedra,

الاستيلاء العسكري الأولي سريع، حيث أن جميع المدن تقريبًا لا تملك قلاعًا ولا جدرانًا حجرية

Un tribunal militar se negó a dictar sentencia, por lo que su caso pasó a la Cámara de Pares.

رفضت محكمة عسكرية إصدار حكم ، فرفعت قضيته إلى غرفة النبلاء.

Inspirado por las historias de la guerra de Troya, Macdonald eligió una vida militar y se convirtió en teniente

مستوحاة من حكايات حرب طروادة ، اختار ماكدونالد الحياة العسكرية ، وأصبح ملازمًا

Que sirviera como asesor militar de su hijastro, el príncipe Eugenio, de 27 años, que ahora está al mando

العمل كمستشار عسكري لأمير ربيبه البالغ من العمر 27 عامًا ، الأمير يوجين ، الذي يقود الآن

Cuando el presidente Trump aprobó el ataque con aviones no tripulados que mató al principal comandante militar de Irán en enero de 2020,

عندما وافق الرئيس ترامب على غارة جوية بدون طيار أسفرت عن مقتل أكبر قائد عسكري إيراني في يناير 2020 ،

Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.

يثير العجبَ رؤيةُ الإيرانيين، الذين فرض عليهم العربُ الإسلامَ عسكريًّا، وقد أضحوا أكثر المسلمين تشددًا حتى وصلوا إلى قهر معتنقي الزرادشتية، دين آبائهم. في نوع من متلازمة ستوكهولم على المستوى الوطني.