Translation of "слушала" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "слушала" in a sentence and their turkish translations:

- Она слушала его.
- Она его слушала.

O onu dinledi.

- Она слушала музыку часами.
- Она часами слушала музыку.

O, saatlerce müzik dinledi.

Эмили слушала музыку.

Emily müzik dinliyordu.

Она терпеливо слушала.

Sabırla dinledi.

Она слушала музыку.

O, müzik dinliyordu.

- Я слушал.
- Я слушала.

Dinliyordum.

Она слушала проповедь молодого священника.

O, genç vaizin vaazını dinledi.

Кейт весь день слушала радио.

Kate bütün gün radyo dinledi.

Элис не слушала свою сестру.

Alice kız kardeşini dinlemiyordu.

- Она не слушала.
- Она не послушала.

O dinlemedi.

Сидя на стуле, она слушала меня.

O sandalyede otururken beni dinledi.

Том заметил, что Мэри не слушала.

Tom Mary'nin dinlemediğini fark etti.

Она слушала меня терпеливо и чрезвычайно внимательно.

O beni sabırla ve çok dikkatli olarak dinledi.

- Она не слушала Тома.
- Она не послушала Тома.

Tom'u dinlemiyordu.

Она села рядом с ним и спокойно слушала.

O onun yanına oturdu ve sessizce dinledi.

- Она меня послушала.
- Она меня выслушала.
- Она меня слушала.

O beni dinledi.

Она очень внимательно слушала, когда я хвалил её сына.

Oğlunu övdüğümde çok dikkatlice dinledi.

Том пытался сказать Мэри что-то важное, но она не слушала.

Tom Mary'ye önemli bir şey söylemeye çalışıyordu fakat o dinlemiyordu.

Том сказал Мэри, чтобы та слушала внимательно, но она не стала.

Tom, Mary'ye dikkatle dinlemesini söyledi ama o dinlemedi.

- Он слушал музыку в своей комнате.
- Она слушала музыку в своей комнате.

Kendi odasında müzik dinledi.

- Ты не слушала?
- Ты не слушал?
- Ты не слушаешь?
- Вы не слушаете?

Dinlemiyor musun?

- Я закрыл глаза и слушал шум океана.
- Я закрыла глаза и слушала шум океана.

Gözlerimi kapadım ve okyanusun sesini dinledim.

- Ты слышал речь Хиллари?
- Ты слышала речь Хиллари?
- Ты слушала выступление Хиллари?
- Ты слушал выступление Хиллари?

Hillary'nin konuşmasını duydunuz mu?