Translation of "работает" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "работает" in a sentence and their turkish translations:

- Это работает.
- Работает.

O çalışıyor.

- Работает?
- Это работает?

İşe yarıyor mu?

- Это работает.
- Этот работает.
- Эта работает.

Bu çalışır.

- Сейчас это работает.
- Теперь он работает.
- Теперь она работает.
- Теперь оно работает.
- Теперь всё работает.

Şimdi çalışıyor.

- Это не работает.
- Он не работает.
- Она не работает.
- Оно не работает.

İşe yaramaz.

- Он отлично работает.
- Она отлично работает.
- Оно отлично работает.
- Всё отлично работает.

O mükemmel çalışır.

- Твоя жена работает?
- Твоя супруга работает?
- Ваша жена работает?

Karınız çalışıyor mu?

- Другой не работает.
- Другая не работает.

Öbürü çalışmıyor.

- Он где работает?
- Где она работает?

O nerede çalışıyor?

- Он работает медленно.
- Он медленно работает.

O yavaşça çalışır.

- Это правда работает?
- Это действительно работает?

Bu gerçekten çalışıyor mu?

- Том постоянно работает.
- Том всегда работает.

Tom her zaman çalışıyor.

- Твой отец работает?
- Ваш отец работает?

Baban çalışıyor mu?

- Старая система работает.
- Прежняя система работает.

Eski sistem çalışır.

- Где Том работает?
- Где работает Том?

Tom nerede çalışıyor?

Том работает.

Tom çalışıyor.

План работает.

Plan işe yarıyor.

Это работает?

O çalışıyor mu?

Теперь работает?

Çalışıyor mu?

Мама работает.

Annem çalışıyor.

Папа работает.

Babam çalışıyor.

Вроде работает.

O işe yarıyor gibi görünüyor.

Система работает.

Sistem çalışıyor.

Том работает?

Tom çalışıyor mu?

Всё работает.

Her şey çalışıyor.

Отец работает.

Baba çalışıyor.

Работает отлично.

Bu harika çalışır.

Не работает.

Bu bozuk.

Женщина работает.

Kadın çalışıyor.

Он работает?

O çalışıyor mu?

Клавиатура работает?

Klavye çalışıyor mu?

- По-моему, работает.
- По-моему, это работает.

Sanırım o işe yarıyor.

- Почему он не работает?
- Почему она не работает?
- Почему оно не работает?

O niçin çalışmıyor?

- Том всё ещё работает?
- Том ещё работает?
- Том до сих пор работает?

Tom hâlâ çalışıyor mu?

- Он работает в банке.
- Она работает в банке.

O bankada çalışır.

- Это работает не так.
- Это не так работает.

- Bunun çalışma yöntemi bu değil.
- O işler öyle yürümüyor.

- Том работает всю ночь.
- Том всю ночь работает.

Tom bütün gece çalışır.

- Том работает на заводе.
- Том работает на фабрике.

- Tom bir fabrikada çalışır.
- Tom bir fabrikada çalışıyor.

- Том работает на меня.
- Том работает у меня.

Tom benim için çalışıyor.

- Он работает в ночное время.
- Он работает ночью.

O geceleri çalışır.

- Том работает на нас.
- Том работает у нас.

Tom bizim için çalışır.

- Как работает эта камера?
- Как этот фотоаппарат работает?

Bu kamera nasıl çalışır?

- Том слишком много работает.
- Том работает слишком много.

Tom çok çalışır.

- По-прежнему не работает.
- Всё ещё не работает.

Hâlâ çalışmıyor.

- Где работает твоя сестра?
- Где работает Ваша сестра?

- Kız kardeşin nerede çalışıyor?
- Kardeşin nerede çalışıyor?

- Том теперь работает барменом.
- Том сейчас работает барменом.

Tom şimdi bir barmen olarak çalışıyor.

- Он так и не работает.
- Она так и не работает.
- Оно так и не работает.
- Так и не работает.

Bu hâlâ çalışmıyor.

здесь не работает.

işe yaramıyor.

Она работает одна.

Yalnız çalışır.

Радио не работает.

Radyo çalışmaz.

Фара не работает.

Far çalışmıyor.

Звонок не работает.

Körükler çalışmıyor.

Телевизор не работает.

Televizyon çalışmıyor.

Музей сегодня работает?

Müze bugün açık mı?

Телефон не работает.

- Telefon çalışmıyor.
- Telefon bozuk.

Он хорошо работает.

O iyi çalışıyor.

Том работает вышибалой.

Tom bar fedailiği yapıyor.

Проектор не работает.

Projektör çalışmıyor.

Мэри работает моделью.

Mary model olarak çalışıyor.

Гостиница работает круглосуточно.

- Otel 7/24 açıktır.
- Otelimiz günün her saatinde hizmet vermektedir.

Как работает Интернет?

İnternet nasıl çalışır?

Старая система работает.

Eski sistem çalışır.

Том работает медленно.

Tom yavaş yavaş çalışır.

Том работает допоздна.

Tom geç vakitlere kadar çalışıyor.

Почта ещё работает?

Postane hâlâ açık mı?

Она работает массажисткой.

O bir masaj terapisti olarak çalışır.

Это действительно работает.

Bu gerçekten çalışıyor.

Том работает дома.

Tom evde çalışır.

Ничего не работает.

Hiçbir şey çalışmıyor.

Мелани работает переводчицей.

Melanie bir çevirmen olarak çalışıyor.

Мелани работает журналисткой.

Melanie bir gazeteci olarak çalışıyor.

Это вообще работает?

Bu, işe yarıyor mu ki?

Эта штука работает?

Bu şey çalışıyor mu?

Банк не работает.

Banka kapalı.

Это почти работает.

Bu neredeyse işe yarar.

Он работает переводчиком.

Tercüman olarak çalışıyor.

Обогреватель не работает.

Isıtıcı çalışmıyor.

Отопление не работает.

Isıtma çalışmıyor.

Это не работает!

O işe yaramaz.

Лифт не работает.

Asansör hizmet dışı.

Банк сегодня работает?

Banka bugün açık mı?

Том ещё работает.

Tom hâlâ çalışıyor.

Где Том работает?

Tom nerede çalışıyor?

Том хорошо работает.

Tom işini iyi yapar.

Это не работает.

Bu çalışmıyor.

Промывка мозгов работает!

Beyin yıkama işe yarar.

Том много работает.

Tom çok çalışır.

Том работает археологом.

Tom arkalojide çalışır.

Наш план работает.

Planımız çalışıyor.

Когда музей работает?

Müze ne zaman açık oluyor?