Translation of "удивился" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "удивился" in a sentence and their turkish translations:

Том удивился?

Tom şaşırdı mı?

- Я удивился, услышав новости.
- Я удивился, услышав новость.

Haberi duyduğuma şaşırdım.

Даже Том удивился.

Tom bile şaşırmıştı.

Никто не удивился.

Hiç kimse şaşırmadı.

Кто-нибудь удивился?

Herhangi biri şaşırdı mı?

- Том удивился, когда меня увидел.
- Том удивился, увидев меня.

Tom beni gördüğüne şaşırdı.

Больше всех удивился Том.

Hiç kimse Tom'dan daha şaşkın değildi.

Том совсем не удивился.

Tom hiç şaşırmadı.

Я удивился, увидев льва.

Bir aslan gördüğüme şaşırdım.

По-моему, Том удивился.

Tom'un şaşırdığını düşünüyorum.

Том даже не удивился.

Tom şaşırmadı bile.

Интересно, почему Том удивился.

Tom'un neden şaşırdığını merak ediyorum.

- Я удивился, когда тебя вчера увидел.
- Я удивился, когда вас вчера увидел.

Dün seni gördüğüme şaşırdım.

Ещё бы я не удивился!

Elbette şaşırdım.

Том не удивился, увидев нас.

Tom bizi gördüğüne şaşırmadı.

Том не удивился, увидев меня.

Tom beni gördüğüne şaşırmadı.

Том не удивился, увидев Мэри.

Tom Mary'yi gördüğüne şaşırmamıştı.

Я не удивился, увидев Тома.

Tom'u görmek beni şaşırtmadı.

Интересно, удивился Том или нет.

Tom'un şaşırıp şaşırmadığını merak ediyorum.

Не думаю, что Том удивился.

Tom'un şaşırdığını sanmıyorum.

- Том, похоже, не удивился, когда нас увидел.
- Том, похоже, не удивился, увидев нас.

Tom bizi gördüğüne şaşırmış görünmüyordu.

- Я бы удивился, если бы Том выиграл.
- Я бы удивился, если бы Том победил.

Tom kazanırsa şaşırırım.

Он совсем не удивился её способности.

O, onun yeteneğine hiç şaşırmadı.

Том не удивился, что Мэри там.

- Tom Mary'nin orada olduğuna şaşırmadı.
- Tom, Mary'nin orada olmasına şaşırmadı.

Том удивился, увидев Мэри в Бостоне.

Tom Mary'yi Boston'da gördüğünde şaşırdı.

Я удивился, что она сделала такое.

Onun öyle bir şey yapmasına şaşırdım.

Том удивился, что больше никого нет.

Tom başka herkesin orada olduğuna şaşırmıştı.

Том, похоже, не удивился, увидев меня.

Tom beni gördüğüne şaşırmış gibi görünmüyordu.

Том удивился, что Мэри выиграла гонку.

Tom, Mary'nin yarış kazanmasına şaşırdı.

Том удивился, увидев Мэри с Джоном.

Tom Mary'yi Johnla gördüğüne şaşırdı.

Я удивился, увидев на концерте Тома.

Tom'u konserde görmek beni şaşırttı.

- Том не удивился, увидев Мэри в Бостоне.
- Том не удивился, когда увидел Мэри в Бостоне.

Tom Mary'yi Boston'da gördüğünde şaşırmamıştı.

- Я бы не удивился, если бы это произошло.
- Я бы не удивился, если бы это случилось.

Bu olsaydı şaşırmazdım.

Том открыл дверь и удивился, увидев Мэри.

Tom kapıyı açtı ve Mary'yi gördüğüne şaşırdı.

- Том был очень удивлён.
- Том очень удивился.

Tom çok şaşırdı.

Том не удивился, увидев Мэри с Джоном.

Tom Mary'yi John'la gördüğüne şaşırmadı.

- Том не удивился.
- Том не был удивлён.

Tom şaşırmadı.

- Я не удивился.
- Я не был удивлён.

Ben şaşırmadım.

- Том тоже был удивлён.
- Том тоже удивился.

Tom da şaşırmıştı.

Я как-то удивился, увидев там Тома.

Tom'u orada gördüğüme biraz şaşırdım.

- Я удивился, когда услышал, что Том с Мэри поженились.
- Я удивился, когда услышал, что Том и Мэри поженились.

Tom ve Mary'nin evlendiğini duyduğumda şaşırdım.

Том не удивился, узнав, что Мэри вышла замуж.

Tom Mary'nin evlendiğini duyduğuna şaşırmadı.

Том удивился, увидев Мэри в школе в воскресенье.

Tom pazar günü Mary'yi okulda gördüğüne şaşırdı.

Том удивился, когда Мэри пригласила его на свидание.

Mary bir randevu istediğinde Tom şaşırmıştı.

Похоже, Том не удивился, увидев Марию на концерте.

Tom, konserde Mary'yi görmekten şaşırmış görünmüyordu.

- Почему ты так удивился?
- Почему вы так удивились?

Neden bu kadar şaşırdın?

Я удивился, узнав, что у Тома есть дети.

Tom'un çocukları olduğunu öğrendiğimde şaşırdım.

Том удивился бы, если бы Мэри это сделала.

Mary bunu yapsaydı Tom şaşırırdı.

Том, похоже, не удивился, когда Мэри это сделала.

Mary bunu yaptığında Tom şaşkın görünmedi.

Я бы не удивился, если бы пошёл дождь.

Yağmur yağarsa şaşırmam.

Я не удивился, когда Том мне это сказал.

Tom bana bunu söylediğinde şaşırmadım.

Я бы не удивился, если бы Том не пришёл.

Tom gelmezse eğer bana sürpriz olmaz.

Я удивился, когда Том сказал мне, что собирается жениться.

Tom bana evlenmeyi planladığını söylediğinde şaşırdım.

Ты, наверное, удивился, встретив своего учителя в таком месте.

Öğretmeninle böyle bir yerde karşılaşmış olduğuna şaşırmış olmalısın.

Том нисколько не удивился, что Мэри так хорошо плавает.

Tom, Mary'nin ne kadar iyi yüzebildiğine biraz şaşırmadı.

Я удивился, когда узнал, что у Тома есть мотоцикл.

Tom'un bir motosikleti olduğunu öğrendiğimde şaşırdım.

- Ты удивился, когда меня увидел?
- Вы удивились, когда меня увидели?

Beni gördüğüne şaşırdın mı?

Я удивился, когда Том попросил меня помочь ему написать доклад.

Tom benden raporu yazmasına yardım etmemi istediğinde şaşırdım.

- Ты был удивлён?
- Вы были удивлены?
- Ты удивился?
- Вы удивились?

Şaşırdın mı?

Я бы не удивился, если бы Том с Мэри поженились.

Tom ve Mary evlense bana sürpriz olmaz.

Том бы не удивился, если бы Мэри решила не идти.

Mary gitmemeye karar verse Tom şaşırmaz.

Том удивился, обнаружив Мэри, сидящую в полном одиночестве в часовне.

Tom Mary'yi kilisede yapayalnız otururken bulduğuna şaşırdı.

Кажется, Том не удивился, когда услышал, что Мэри и Джон поженились.

Tom Mary ve John'un evlendiğini duyduğunda şaşırmış gibi görünmüyordu.

- Скажем так, я не был удивлён.
- Скажем так, я не удивился.

Sadece şaşırmadığımı söyleyelim.

Я удивился, когда Том попросил меня сыграть с ним в теннис.

Tom onunla tenis oynamamı istediğinde şaşırdım.

Ты, должно быть, удивился, встретив меня на днях в таком месте.

Geçen gün böyle bir yerde benimle karşılaştığın için şaşırmış olmalısın.

Я не удивился, когда Том сказал мне, что хочет это сделать.

Tom bana bunu yapmak istediğini söylediğinde şaşırmadım.

Я удивился, когда Том сказал мне, что Мэри необязательно это делать.

Tom bana Mary'nin bunu yapmak zorunda olmadığını söylediğinde şaşırdım.

Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.

Tom'un sarhoşken araba sürmekten tutuklanması beni hiç şaşırtmadı.

Я не удивился, когда Том сказал мне, что не хочет этого делать.

Tom bana bunu yapmak istemediğini söylediğinde şaşırmadım.

Я очень удивился, когда Том сказал мне, что Мэри уехала из Бостона.

Tom bana Mary'nin Boston'dan ayrıldığını söylediğinde çok şaşırdım.

Я бы очень удивился, если бы Том сегодня вечером был не на вечеринке.

Tom bu gece partide olmazsa çok şaşırırım.

- Я был совсем не удивлён.
- Я совсем не удивилась.
- Я совсем не удивился.

Ben hiç şaşırmadım.

Я не удивился, когда Том сказал Мэри, что ему не нужно это делать.

Tom'un Mary'ye bunu yapmasına gerek olmadığını söylediğinde şaşırmadım.

Я не удивился, когда Том сказал мне, что Мэри не нужно это делать.

Tom'un Mary'nin bunu yapması gerekmediğini söylediğinde şaşırmadım.

Я не удивился, когда Том сказал мне, что не хочет ехать в Бостон.

Tom'un Boston'a gitmek istemediğini söylediğinde şaşırmadım.

- Я был очень удивлён.
- Я была очень удивлена.
- Я очень удивился.
- Я очень удивилась.

Ben çok şaşırdım.

Я бы не слишком удивился, если бы Том получил невысокий балл на экзамене TOEFL.

Tom iyi bir TOEFL puanı almasa çok şaşırmam.

- Я бы не удивился, если бы это произошло.
- Я бы не удивилась, если бы это произошло.
- Я бы не удивилась, если бы это случилось.
- Я бы не удивился, если бы это случилось.

Bu olsaydı şaşırmazdım.

- Я был удивлён, когда Том мне об этом сказал.
- Я удивился, когда Том мне об этом сказал.

Tom bana o konudan bahsettiğinde şaşırdım.

- Я удивилась, когда Том сказал мне, что любит меня.
- Я удивился, когда Том сказал мне, что любит меня.
- Я удивилась, когда Том сказал мне, что он меня любит.
- Я удивился, когда Том сказал мне, что он меня любит.

Tom bana beni sevdiğini söylediğinde şaşırdım.

- Я не был бы удивлён.
- Я не была бы удивлена.
- Я бы не удивился.
- Я бы не удивилась.

Ben şaşırmazdım.

- Я был удивлён, когда Том сказал мне, что Мэри нужно это сделать.
- Я удивился, когда Том сказал мне, что Мэри нужно это сделать.

Tom'un Mary'nin bana bunu yapması gerektiğini söylediğinde şaşırdım.