Translation of "спасать" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "спасать" in a sentence and their turkish translations:

Никто тебя спасать не будет.

Hiç kimse seni kurtarmayacak.

- Я знал, что ты придёшь меня спасать.
- Я знал, что вы придёте меня спасать.

Beni kurtarmaya geleceğinizi biliyordum.

Люся мечтает стать ветеринаром и спасать животных.

Lucy gelecekte veteriner olup hayvanların hayatlarını kurtarmayı düşlüyor.

Нам пришлось спасать лыжника, врезавшегося в дерево.

Bir ağaca çarpan bir kayakçıyı kurtarmak zorundaydık.

- Я собираюсь спасти мир.
- Я иду спасать мир.

Ben dünyayı kurtaracağım.

- Нам надо спасти Тома.
- Тома надо спасать.
- Тома надо спасти.

Tom'u kurtarmak zorundayız.

Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.

Uçmak için kanatlarım olsaydı, onu kurtarmaya giderdim.

Я знал, что в конце концов кто-нибудь придёт нас спасать.

Sonunda birinin bizi kurtarmaya geleceğini biliyordum.

- Том пришёл, чтобы спасти меня.
- Том пришёл спасти меня.
- Том пришёл меня спасать.

Tom beni kurtarmaya geldi.