Translation of "сада" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "сада" in a sentence and their turkish translations:

Двор детского сада затенён.

Anaokulu bahçesi gölgeli.

У нас нет сада.

Bahçemiz yok.

Посреди сада была клумба.

Bahçenin ortasında bir çiçeklik vardı.

У меня нет сада.

Benim bir bahçem yok.

Я иду из сада.

Bahçeden geliyorum.

Заяц украл из сада морковку.

Tavşan bahçeden bir havuç çaldı.

Это цветы из нашего сада.

Bu çiçekler bizim bahçemizden.

Дорога шла мимо барского сада.

Yol konağın bahçesinin önünden geçiyordu.

Они украли яблоки из моего сада.

Bahçemden elma çaldılar.

Том знает Мэри с детского сада.

Tom, Mary'yi anaokulundan beri tanıyor.

Как жаль, что у меня нет сада.

- Bir bahçemin olmaması ne yazık.
- Ne yazık ki bir bahçem yok.

С детского сада и до четвёртого класса

Anaokulundan dördüncü sınıfa kadar,

Я влюблён в тебя с детского сада.

Anaokulundan beri sana aşığım.

Садовник посадил розовое дерево в центре сада.

Bahçıvan bahçenin ortasına bir gül ağacı dikti.

Мы с Томом не виделись с детского сада.

Tom ve ben anaokulundan beri birbirimizi görmedik.

Том никогда раньше не видел такого прекрасного сада.

Tom daha önce hiç bu kadar güzel bir bahçe görmemişti.

Сегодня я забрал своего четырёхлетнего племянника из детского сада.

Bugün anaokulundan dört yaşındaki erkek yeğenimi aldım.

Том не может вспомнить имя своей воспитательницы из детского сада.

Tom, anaokulu öğretmeninin adını hatırlayamıyor.

И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

Böylece RAB Tanrı, yaratılmış olduğu toprağı işlemek üzere Adem'i Aden bahçesinden çıkardı.

И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.

Onu kovdu; yaşam ağacının yolunu denetlemek için Aden bahçesinin doğusuna Keruvlar ve her yana dönen alevli bir kılıç yerleştirdi.