Translation of "моего" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "моего" in a sentence and their finnish translations:

Границы моего языка — границы моего мира.

Kieleni rajat ovat maailmani rajat.

- Выметайся из моего дома!
- Убирайся из моего дома.
- Вон из моего дома!
- Убирайтесь из моего дома!
- Прочь из моего дома!

Häivy talostani!

- В моего друга стреляли.
- Моего друга подстрелили.

Ystäväni ammuttiin.

- Ты убил моего отца.
- Ты убила моего отца.
- Вы убили моего отца.

Sinä tapoit isäni.

- Ты видел моего сына?
- Вы видели моего сына?

- Oletko sinä nähnyt minun poikaani?
- Oletko nähnyt minun poikaani?
- Oletko sinä nähnyt poikaani?
- Oletko nähnyt poikaani?

- Уходи из моего дома.
- Уходите из моего дома.

Lähde talostani.

Это моего брата.

Se on veljeni.

- Крыша моего дома красная.
- У моего дома красная крыша.
- Крыша у моего дома красная.

- Taloni katto on punainen.
- Kotini katto on punainen.

- Это для моего друга.
- Это для одного моего друга.

Se on yhdelle ystävälleni.

- Крыша моего дома красная.
- У моего дома красная крыша.

Taloni katto on punainen.

- У моего телефона разрядилась батарея.
- У моего телефона села батарея.

Puhelimestani on akku lopussa.

Вот номер моего счета.

Tässä on tilinumeroni.

Это книги моего дедушки.

- Ne ovat minun isoisäni kirjat.
- Ne ovat isoisäni kirjoja.

Это моего младшего брата.

Se on minun pikkuveljeni.

Он друг моего брата.

- Hän on minun veljeni ystävä.
- Se on mun broidin kaveri.

Это фотография моего рисунка.

Tämä on (valo)kuva maalauksestani.

Уйди с моего места.

- Häivy minun paikaltani.
- Pois minun paikaltani.

Крыша моего дома красная.

- Taloni katto on punainen.
- Kotini katto on punainen.

Моего робота зовут Мульти.

Robottini nimi on Multi.

Убирайся из моего дома.

Häivy talostani!

Том - друг моего брата.

- Tom on veljeni ystävä.
- Tom on veljeni kaveri.

- Напротив моего дома растёт вишнёвое дерево.
- Напротив моего дома растёт вишня.

Taloni edessä on kirsikkapuu.

- У моего брата есть музыкальный слух.
- У моего брата есть слух.

- Veljelläni on korvaa musiikille.
- Veljelläni on hyvä musiikkimaku.

- Кажется, она влюблена в моего брата.
- Она, похоже, влюблена в моего брата.

Vaikuttaa siltä, että hän on rakastunut veljeeni.

- Я получил письмо от моего брата.
- Я получила письмо от моего брата.

Sain kirjeen veljeltäni.

Твой план выглядит лучше моего.

Suunnitelmasi vaikuttaa paremmalta kuin minun.

Враг моего врага - мой друг.

Viholliseni vihollinen on ystäväni.

Он умер до моего прибытия.

Hän kuoli ennen saapumistani.

Моего немецкого друга зовут Ганс.

Saksalaisen ystäväni nimi on Hans.

Это для моего личного пользования.

- Se on minun henkilökohtaiseen käyttööni.
- Se on minun käyttööni.

У моего отца хорошая работа.

- Minun isälläni on hyvä työpaikka.
- Isälläni on hyvä työpaikka.

У моего принтера заканчиваются чернила.

Tulostimeni muste on vähissä.

Это за гранью моего понимания.

Tämä ylittää käsityskykyni.

Почему ты обвиняешь моего сына?

Miksi syytät minun poikaa?

Двери моего офиса всегда открыты.

Toimistoni ovi on aina auki.

Фотограф сделал снимок моего дома.

Valokuvaaja otti kuvan talostani.

Вы не видали моего отца?

Oletko sattunnut näkemään isääni?

У моего сына болят зубы.

Pojallani on hammassärkyä.

- Твой велик лучше моего.
- Твой велосипед лучше моего.
- Твой велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше, чем мой.
- Ваш велосипед лучше моего.

Sinun pyöräsi on parempi kuin minun.

- Ты любишь моего брата больше, чем меня?
- Вы любите моего брата больше, чем меня?

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

У одного моего друга отец - фокусник.

Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.

Фирма моего отца на грани банкротства.

Isän firma on konkurssin partaalla.

Он украл деньги из моего сейфа.

Hän varasti rahat kassakaapistani.

Том никогда не помнит моего имени.

- Tomi ei koskaan muista nimeäni.
- Tomi ei koskaan muista mun nimeä.

Я ищу подарок для моего друга.

Etsin lahjaa ystävälleni.

Моего отца никогда не было рядом.

Isäni ei ollut koskaan läsnä.

К подошве моего ботинка прилипла жвачка.

Purkka tarttui kengänpohjaani.

Том даже имени моего не знает.

Tom ei edes tiedä nimeäni.

До моего дня рожденья ещё месяц.

Minun syntymäpäiväni ei ole vielä kuukauteen.

Самолёт приземлился на ферме моего отца.

Kone laskeutui isäni tilalle.

У моего племянника аллергия на яйца.

Veljenpoikani on munalle allerginen.

Машина моего отца сделана в Италии.

Minun isän auto on valmistettu Italiassa.

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, пока я вернусь.
- Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.

- Odota kunnes tulen takaisin.
- Odotathan kunnes palaan takaisin.

- Я почти уверен, что мой кот съел моего хомяка.
- Я почти уверен, что кот съел моего хомяка.
- Я почти уверен, что моя кошка съела моего хомяка.
- Я почти уверен, что кошка съела моего хомяка.

Olen melko varma, että kissani söi hamsterini.

- Фирма моего отца на грани банкротства.
- Компания моего отца на грани банкротства.
- Компания моего отца находится на грани банкротства.
- Отцовская компания находится на грани банкротства.

Isän firma on konkurssin partaalla.

- Я должен пойти на крещение моего двоюродного брата.
- Я должен пойти на крестины моего двоюродного брата.

Minun täytyy mennä serkkuni ristijäisiin.

- Я ищу подарок отцу.
- Я ищу подарок для моего отца.
- Я ищу подарок для моего папы.

- Etsin lahjaa isälleni.
- Mä etsin lahjaa mun isälle.

- Я никогда не был в доме моего дяди.
- Я никогда не был дома у моего дяди.

En ole koskaan ollut setäni kodissa.

- Тебе не следовало этого делать без моего разрешения.
- Тебе не следовало делать это без моего позволения.

Et olisi saanut tehdä sitä ilman lupaani.

Так что температура моего тела быстро восстанавливается.

joten ruumiinlämpötilani palautuu ennalleen nopeasti.

так что, температура моего тела быстро восстановится.

joten ruumiinlämpötilani palautuu ennalleen nopeasti.

Прошло десять дней, как моего парня посадили.

On kulunut kymmenen päivää siitä kun poikaystäväni joutui vankilaan.

Она даже до моего дома не дошла.

Hän ei tullut edes talolleni asti.

Сегодня у одного моего друга день рождения.

- Tänään on yhden ystäväni syntymäpäivä.
- Tänään on erään ystäväni syntymäpäivä.

Со времени моего последнего письма многое произошло.

Paljon on tapahtunut sitten edellisen kirjeeni.

У моего брата есть аккаунт в Твиттере.

Veljelläni on Twitter-tili.

Она сказала мне, что знает моего брата.

Hän kertoi minulle tietävänsä veljeni.

Ты поможешь мне в поисках моего портмоне?

Auttaisitko minua lompakon etsimisessä?

Год моего рождения - тысяча девятьсот восемьдесят второй.

Syntymävuoteni on 1982.

Ты любишь моего брата больше, чем меня?

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

- Вы за или против моего плана?
- Вы за́ мой план или против?
- Ты за или против моего плана?

Oletko suunnitelmani puolesta vai vastaan?

Я хочу знать правду о смерти моего сына.

Haluan tietää totuuden poikani kuolemasta.

- Враг врага — друг.
- Враг моего врага - мой друг.

Vihollisen vihollinen on ystävä.

- Мой начальник был вынужден уйти.
- Моего начальника «ушли».

Pomoni pakotettiin irtisanoutumaan.

Я никогда не был в доме моего дяди.

En ole koskaan ollut setäni kodissa.

Сегодня двадцать второй день рождения моего младшего брата.

Pikkuveljeni täyttää tänään 22 vuotta.

Есть ли у вас эти туфли моего размера?

Onko teillä näitä kenkiä minun koossani?

Я стараюсь каждый месяц откладывать 10 % моего заработка.

- Pyrin säästämään 10 % palkastani joka kuukausi.
- Yritän säästää kymmenen prosenttia palkastani joka kuukausi.

Она сестра моего отца, то есть моя тётя.

Hän on isäni sisko eli tätini.

- Возьми мой.
- Возьми мою.
- Возьми моё.
- Возьмите мой.
- Возьмите мою.
- Возьмите моё.
- Возьми мои.
- Возьмите мои.
- Возьмите моего.
- Возьми моего.
- Бери мой.
- Бери мою.
- Бери моё.
- Бери моего.
- Берите мой.
- Берите мою.
- Берите моё.
- Берите моего.
- Бери мои.
- Берите мои.

Ota minun.

- Вы знали моего отца?
- Ты знал моего отца?
- Ты был знаком с моим отцом?
- Вы были знакомы с моим отцом?

Tunsitko isääni?

«У моего соседа машина гораздо больше, чем у меня».

"naapurillani on vielä isompi auto kuin minulla"

История про то, что Том съел моего кота, — неправда.

Tarina siitä, että Tom olisi syönyt kissani, ei ole totta.

Недавно мне неожиданно позвонила бывшая девушка моего бывшего парня.

- Entisen poikaystäväni eksä soitti minulle juuri äsken aivan yllättäen.
- Ex-poikaystäväni ex-tyttöystävä soitti minulle hetki sitten aivan yllättäen.

У меня ещё три часа до вылета моего самолёта.

Minulla on vielä kolme tuntia ennen koneeni lähtöä.

- Твой велосипед лучше моего.
- Твой велосипед лучше, чем мой.

Sinun pyöräsi on parempi kuin minun.

- Он предал моё доверие.
- Он не оправдал моего доверия.

Hän petti luottamukseni.

Это значит, что здесь быстро станет тепло от моего тела.

Voin siis lämmittää tilan vartalollani melko nopeasti.

Они спросили моё имя, моё местожительство и причину моего прибытия.

He kysyivät minulta nimeäni, kotipaikkaani ja sitä miksi olin tullut.

Она мать моего отца. Она моя бабушка по отцовской линии.

Hän on isäni äiti. Hän on isänpuoleinen isoäitini.

- Французский Тома лучше, чем у меня.
- Французский Тома лучше моего.

Tomin ranska on parempaa kuin minun.