Examples of using "вновь" in a sentence and their turkish translations:
Başkent tekrar tekrar bombalandı.
Motor tekrar başladı.
- Seni tekrar görmek istiyorum.
- Sizi tekrar görmek istiyorum.
ve siz bu süreci tekrarlarken fikriniz özüne ulaşarak iyileşir.
Tom yine mutlu görünüyor.
Seni tekrar görmek istiyorum.
O, tekrar tekrar makaleyi okudu.
Yüzü yeniden ciddi bir hâle büründü.
Tekrar insanlara önem veren
Bir daha asla buluşmayacaklardı.
Tom Mary'nin bardağını yeniden doldurdu.
Fiyatların tekrar artacağı söyleniyor.
Dans etmek beni tekrar genç hissettiriyor.
Kısa bir barıştan sonra, savaş tekrar patlak verdi.
Tom aynı hatayı tekrar yaptı.
Mısır'ı bir daha asla görmeyeceksin.
kelimelerin altında parmağımı gezdirirdim
Onlar birbirlerini tekrar görmemek üzere ayrıldılar.
Tom ve Mary yeni gelenler arasındaydı.
Yakın gelecekte tekrar görüşebiliriz.
yani yine bağışıklık yetersizliğini gözlemleyebilirsiniz.
Fakat, hikayem burada yine beklenmedik bir şekil aldı.
Bob onu tekrar gördü.
Tom'un tekrar kendini öldürmeye çalışması mümkündür.
Görünüşe göre Mary gene sarhoş.
Budizm makalesi, Doğu dinlerine olan ilgimi yeniden canlandırdı.
Ancak bu Florida sisteminin tekrar finansal olarak eksik olması anlamına geliyordu.
Bir gün tekrar buluşacağız.
O, çok geçmeden yeniden evlendi.
Lütfen bunun tekrar olmasına izin verme.
İflasından sonra yeniden ayakları üzerinde duramadı.
Pazartesi günü Tom'la tekrar görüşeceğim.
Dün, halam görüşünü yeniden kazandı.
Fiyatların yine artacağı söyleniyor.
1603'te, Kral James iktidara geldiğinde, futbola tekrar izin verildi.
Seni tekrar görebilir miyim?
Ben sadece eski Fransızca öğretmenimi görmek için üniversiteye gittim.
Tom yine mutlu olmak istiyor.
Beni tekrar görmeden önce uzun zaman geçebilir.
Tom aynı hatayı tekrar yaptı.