Translation of "разговариваю" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "разговариваю" in a sentence and their turkish translations:

- Я с вами разговариваю!
- Я с тобой разговариваю!

- Seninle konuşuyorum!
- Sizinle konuşuyorum!
- Sana diyorum!

Я много разговариваю.

Çok konuşuyorum.

Я ещё разговариваю.

Hâlâ konuşuyorum.

- Я разговариваю со своей сестрой.
- Я разговариваю с сестрой.

Ben kız kardeşimle konuşuyorum.

- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.

Seninle konuşmuyorum.

- Я сам с собой разговариваю?
- Я сама с собой разговариваю?

Kendi kendime mi konuşuyorum?

- Я не с Томом разговариваю.
- Я с Томом не разговариваю.

Ben Tom'la konuşmuyorum.

- Я часто разговариваю с Томом.
- Я много разговариваю с Томом.

Tom'la çok konuşurum.

Я разговариваю во сне.

Uykumda konuşurum.

Я с тобой разговариваю!

Seninle konuşuyorum!

Я с вами разговариваю!

Sizinle konuşuyorum!

- Я разговариваю.
- Я говорю.

Ben konuşuyorum.

Я разговариваю с Томом.

Tom'la konuşuyorum.

Я так не разговариваю.

Ben öyle konuşmam.

С кем я разговариваю?

Ben kimle konuşuyorum?

- Я постоянно с ними разговариваю.
- Я с ними всё время разговариваю.

Onlarla her zaman konuşurum.

- Я постоянно с ним разговариваю.
- Я с ним всё время разговариваю.

Onunla her zaman konuşurum.

- Я постоянно с ней разговариваю.
- Я с ней всё время разговариваю.

Onunla her zaman konuşurum.

- Я постоянно разговариваю сам с собой.
- Я всё время разговариваю сам с собой.
- Я всё время разговариваю сама с собой.
- Я постоянно разговариваю сама с собой.

Ben her zaman kendi kendime konuşurum.

- Я с тобой не разговариваю.
- Я не тебе говорю.
- Я не с вами разговариваю.
- Я не с тобой разговариваю.

Ben seninle konuşmuyorum.

- Встаньте, когда я с вами разговариваю.
- Встань, когда я с тобой разговариваю!

- Seninle konuşurken ayağa kalk!
- Ben sizinle konuşurken ayağa kalkın!

- Я пока не с тобой разговариваю.
- Я пока не с вами разговариваю.

Ben hâlâ seninle konuşmuyorum.

- Я не с тобой разговариваю, Том.
- Я не с Вами разговариваю, Том.

Seninle konuşmuyorum, Tom.

- Такое ощущение, что я со стеной разговариваю.
- Я будто со стеной разговариваю.

Sanki duvara konuşuyorum.

Я часто разговариваю во сне.

Uykumda çok sık konuşurum.

Я редко разговариваю по телефону.

Nadiren telefonda konuşurum.

Я разговариваю сам с собой.

Kendi kendime konuşuyorum.

Я сейчас по телефону разговариваю.

Şu an telefondayım.

Том, я с тобой разговариваю.

Tom, seninle konuşuyorum.

Я сейчас с ними разговариваю.

Şu anda onlarla konuşuyorum.

Я часто с ними разговариваю.

Onlarla sık sık konuşurum.

Я часто с ним разговариваю.

Onunla sık sık konuşurum.

Я часто с ней разговариваю.

Onunla sık sık konuşurum.

Я с ними не разговариваю.

Onlarla konuşmam.

Я с ним не разговариваю.

Onunla konuşmam.

Я с ней не разговариваю.

Onunla konuşmam.

Я разговариваю со своим ребёнком.

Çocuğumla konuşuyorum.

Я не с Томом разговариваю.

Tom'la konuşmuyorum.

- Стой прямо, когда я с тобой разговариваю!
- Стойте прямо, когда я с вами разговариваю!

Sizinle konuşurken düz durun!

- Смотри на меня. Я с тобой разговариваю.
- Смотрите на меня. Я с вами разговариваю.

- Bana baksana. Seninle konuşuyorum.
- Bana baksana. Sana diyorum.

Я с ней больше не разговариваю.

Artık onunla konuşmuyorum.

Я разговариваю с ней на Фейсбуке.

Facebook'ta onunla konuşuyorum.

Я с ним больше не разговариваю.

Artık onunla konuşmayacağım.

Я всё время разговариваю с Томом.

Sürekli Tom'la konuşurum.

Я почти не разговариваю с соседями.

Neredeyse komşularımla hiç konuşmuyorum.

Я что, сам с собой разговариваю?

Ben şimdi kendi kendime mi konuşuyorum?

Я разговариваю с учителем по-французски.

Öğretmenimle Fransızca konuşurum.

Я постоянно разговариваю сам с собой.

- Ben sürekli olarak kendi kendime konuşurum.
- Daima kendi kendime lakırdı ederim.

Я с Томом больше не разговариваю.

Artık Tom'la konuşmuyorum.

Я с ними больше не разговариваю.

Artık onlarla konuşmuyorum.

Я прямо сейчас с ними разговариваю.

Şu anda onlarla konuşuyorum.

Я прямо сейчас с ней разговариваю.

Şu anda onunla konuşuyorum.

Я разговариваю с Томом каждый день.

Her gün Tom'la konuşurum.

Я довольно часто разговариваю с Томом.

Tom'la oldukça sık konuşurum.

Сейчас я не разговариваю с Томом.

Ben artık Tom'la konuşmuyorum.

- Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
- Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

Ben seninle konuştuğum zaman bana bak.

- Скажи Тому, что я с ним не разговариваю.
- Скажите Тому, что я с ним не разговариваю.

Tom'a onunla konuşmadığımı söyle.

Стой ровно, когда я с тобой разговариваю.

Seninle konuşurken ayağa kalk!

Я не разговариваю с людьми типа тебя.

Senin türden insanlarla konuşmam.

Я разговариваю с ним больше, чем ты.

Onunla senin konuştuğundan daha fazla konuşurum.

Я с Томом уже почти не разговариваю.

Artık neredeyse Tom'la hiç konuşmuyorum.

- Не перебивайте меня! Вы не видите, что я разговариваю?
- Не перебивай меня! Ты не видишь, я разговариваю?
- Не перебивай меня! Ты что, не видишь, я разговариваю?

Sözümü kesme! Konuştuğumu göremiyor musun?

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

Ben kiminle konuşuyorum?

Не вмешивайся, пожалуйста, когда я с ним разговариваю.

Onunla konuşurken lütfen sözümü kesmeyin.

- Я говорю по телефону.
- Я разговариваю по телефону.

Ben telefonda konuşuyorum

Мой сын всегда перебивает меня, когда я разговариваю.

Ben konuşurken oğlum her zaman sözümü keser.

Я каждый день разговариваю с Томом по телефону.

Ben her gün telefonda Tom'la konuşurum.

Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!

Ben konuşurken bana bak!

- Я разговариваю с ним.
- Я говорю с ним.

Onunla konuşuyorum.

- Я разговариваю с ней.
- Я говорю с ней.

Onunla konuşuyorum.

Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

Ben seninle konuşurken bana bak.

Не могу поверить, что я действительно разговариваю с Вами.

Gerçekten seninle konuştuğuma inanamıyorum.

Когда я на Украине, я всегда разговариваю на украинском.

Ukrayna'dayken, ben hep Ukraynaca konuşurum.

Ей не нравится, когда я разговариваю с другими девушками.

O diğer kızlarla konuştuğumda bundan hoşlanmıyor.

- С кем я разговариваю?
- Кто говорит?
- Кто у аппарата?

Kim arıyor?

На работе я почти ни с кем не разговариваю.

İş yerinde neredeyse hiç kimseyle konuşmam.

- Я разговариваю сам с собой.
- Я говорю сам с собой.

Kendi kendime konuşuyorum.

- Я не говорю с Томом.
- Я не разговариваю с Томом.

Tom'la konuşmuyorum.

- Я говорю с моим учеником.
- Я разговариваю со своим учеником.

Öğrencimle konuşuyorum.

- Я не хочу, чтобы кто-то видел, как я с тобой разговариваю.
- Я не хочу, чтобы кто-то видел, как я с вами разговариваю.

Seninle konuşurken görülmek istemiyorum.

- Я больше не хочу с тобой разговаривать.
- Я больше не хочу с вами разговаривать.
- Я с тобой больше не разговариваю!
- Я с вами больше не разговариваю!

Artık seninle konuşmak istemiyorum.

- Я прямо сейчас говорю с ним.
- Я прямо сейчас с ним разговариваю.

Şu anda onunla konuşuyorum.

- Скажи ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажите ей, что я разговариваю по телефону.
- Скажи ей, что я говорю по телефону.
- Скажите ей, что я говорю по телефону.

Ona telefonda konuştuğumu söyle.

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

Mario bana yalan söylediğinden beri artık onunla konuşmuyorum.

Возможно, я необщителен, но это не означает, что я не разговариваю с людьми.

Ben çekingen olabilirim ama bu, insanlarla konuşmadığım anlamına gelmez.

- Я не хочу больше с Томом разговаривать.
- Я с Томом больше не разговариваю!

Artık Tom'la konuşmak istemiyorum.

- Я больше не собираюсь с тобой говорить.
- Я не буду с тобой больше разговаривать.
- Я не буду с вами больше разговаривать.
- Я с тобой больше не разговариваю.
- Я с вами больше не разговариваю.

Seninle artık konuşmayacağım.

- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.
- Я разговариваю не с тобой, а с обезьянкой.

Seninle konuşmuyorum. Maymunla konuşuyorum.

- Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.
- Я разговариваю не с тобой, а с обезьянкой.

Seninle konuşmuyorum. Maymunla konuşuyorum.