Translation of "прошествии" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "прошествии" in a sentence and their turkish translations:

По прошествии времени картины стали окрашивать в красный цвет,

Zamanla bu resimler kırmızıya boyanmaya başladı,

- По прошествии времени это событие было забыто.
- Со временем это событие было забыто.
- Со временем это событие забылось.

Zamanın ilerlemesiyle olay unutuldu.

По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега и выпустил ворона, который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.

Kırk gün sonra Nuh yapmış olduğu geminin penceresini açtı. Kuzgunu dışarı gönderdi. Kuzgun sular kuruyuncaya kadar dönmedi, uçup durdu.